Feedback

You are at the highest peak of your religion

ุฎูŠุฑ ุฃู…ุฉ

1. You are at the highest peak of your religion
So fill the world with faith and determination

ูก. ุฃู†ุชูŽ ู…ู† ุฏูŠู†ูƒูŽ ููŠ ุฃูŽุฑู’ููŽุนู ู‚ู…ู‘ูŽุฉ
ูุงู…ู„ุฃ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุจุฅูŠู…ุงู†ู ูˆู‡ูู…ู‘ูŽู‡ู’

2. You are at the most sublime station in Kaaba
Lofty, which brightens the gloomy with determination

ูข. ุฃู†ุชูŽ ุจุงู„ูƒุนุจุฉู ููŠ ุฃูŽุณู…ู‰ ู…ู‚ุงู…ู
ุดุงู…ุฎู ูŠุฌู„ูˆ ุจู‡ ุงู„ู…ู‡ู…ูˆู…ู ู‡ู…ู‘ูŽู‡ู’

3. You are in the beautiful garden of Islam
Whenever the longing one glimpses, it embraces

ูฃ. ุฃู†ุชูŽ ุจุงู„ุฅุณู„ุงู…ู ููŠ ุฑูˆุถู ู…ูู†ูŠูู
ูƒู„ู‘ูŽู…ุง ู„ุงุญูŽ ู„ู‡ ุงู„ู…ุดุชุงู‚ู ุถู…ู‘ูŽู‡ู’

4. The Quran and Sunnah made you flow
Erasing whatever difficulties you encounter

ูค. ููŽุฌุฑููƒูŽ ุงู„ู‚ุฑุขู†ู ูˆุงู„ุณูู†ู‘ูŽุฉูุŒ ูŠู…ุญูˆ
ู…ุง ุชูู„ุงู‚ูŠ ู…ู† ุฎุทูˆุจู ู…ูุฏู’ู„ูŽู‡ูู…ู‘ูŽู‡ู’

5. Its sun outlines the morning with light
With a smiling face, crowned and determined

ูฅ. ุดู…ุณู‡ ุชุฑุณู… ุจุงู„ู†ู‘ููˆุฑ ุตุจุงุญุงู‹
ุถุงุญููƒูŽ ุงู„ุซู‘ูŽุบู’ุฑุŒ ู„ู‡ ุชูŽุงุฌูŒ ูˆู„ูู…ู‘ูŽู‡ู’

6. Its spring continues gushing, calling
Every needy and thirsty one: Come!

ูฆ. ู†ูŽุจู’ุนูู‡ ู…ุง ุฒุงู„ ุฏูู‘ูŽุงู‚ุงู‹ ูŠู†ุงุฏูŠ
ูƒู„ู‘ูŽ ู…ุญุชุงุฌู ูˆุธู…ุขู†ูŽ: ู‡ูŽู„ูู…ู‘ูŽู‡ู’

7. O advocate of enjoining good, welcome
O Salman in a flowing spring and determination

ูง. ูŠุง ู†ุตูŠุฑูŽ ุงู„ุฃู…ุฑู ุจุงู„ู…ุนุฑูˆูุŒ ุฃู‡ู„ุงู‹
ุจูƒูŽ ูŠุง ุณู„ู…ุงู†ู ููŠ ู†ูŽุจู’ุน ูˆูŽ(ุฌูŽู…ู‘ูŽู‡ู’)

8. If enjoining good embodied a person
It would narrate the important hadiths about you

ูจ. ู„ูˆ ุชุฌู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ุฃู…ุฑู ุจุงู„ู…ุนุฑูˆู ุดูŽุฎู’ุตุงู‹
ู„ุฑูˆูŽู‰ ุนู†ูƒูŽ ุงู„ุฃุญุงุฏูŠุซูŽ ุงู„ู…ูู‡ูู…ู‘ูŽู‡ู’

9. These organizations see you as an advocate
An advisor, reading wisdom in your eyes

ูฉ. ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‡ูŽูŠู’ุฆูŽุงุชูุŒ ุชู„ู‚ุงูƒ ู†ุตูŠุฑุงู‹
ู†ุงุตุญุงู‹ุŒ ุชู‚ุฑุฃ ููŠ ุนูŽูŠู’ู†ูŽูŠู‡ู ููŽู‡ู’ู…ูŽู‡ู’

10. Indeed enjoining good is a light
That has spread in the precious homeland and prevailed

ูกู . ุฅู†ู‘ูŽ ู‡ุฐุง ุงู„ุฃู…ุฑูŽ ุจุงู„ู…ุนุฑูˆู ู†ูˆุฑูŒ
ู‚ุฏ ุณูŽุฑูŽู‰ ููŠ ุงู„ูˆุทู† ุงู„ุบุงู„ูŠ ูˆูŽุนูŽู…ู‘ูŽู‡ู’

11. A free homeland, worthy of Fahd
To see all our determination from us

ูกูก. ูˆุทู†ูŒ ุญูุฑู‘ูŒ ุฃุจุง ููŽู‡ู’ุฏู ุฌุฏูŠุฑูŒ
ุฃู†ู’ ูŠุฑู‰ ู…ู†ู‘ูŽุง ุฌู…ูŠุนุงู‹ ูƒู„ู‘ูŽ ู‡ูู…ู‘ูŽู‡ู’

12. A homeland that was in the fire of struggle
Raids and revolutions shedding its blood

ูกูข. ูˆุทู†ูŒ ูƒุงู† ุนู„ู‰ ู†ุงุฑู ุตุฑุงุนู
ุชูู‡ู’ุฏูุฑู ุงู„ุบุงุฑุงุชู ูˆุงู„ุซู‘ูŽุงุฑุงุชู ุฏูŽู…ู‘ูŽู‡ู’

13. It walked without clothes and shoes
Its hand unable to guard its robe

ูกูฃ. ูƒุงู† ูŠู…ุดูŠ ุฏูˆู†ูŽ ุซูŽูˆู’ุจู ูˆุญุฐุงุกู
ูŠูŽุฏูู‡ ุชูŽุนู’ุฌูŽุฒู ุฃู†ู’ ุชูŽุญู’ุฑูุณูŽ ูƒูู…ู‘ูŽู‡ู’

14. Among highway robbers and thieves
Who have no mercy for a Muslim, only condemnation

ูกูค. ุจูŠู† ู‚ูุทู‘ูŽุงุน ุทุฑูŠู‚ูุŒ ูˆู„ุตูˆุตู
ู…ุง ู„ู‡ู… ููŠ ู…ูุณู’ู„ู…ู ุฅู„ู‘ูŒ ูˆุฐูู…ู‘ูŽู‡ู’

15. A homeland torn by ignorance, so
When the knight came with monotheism, he mended it

ูกูฅ. ูˆุทู†ูŒ ู…ุฒู‘ูŽู‚ู‡ ุงู„ุฌูŽู‡ู’ู„ู ูู„ู‘ูŽู…ุง
ุฃู‚ุจู„ ุงู„ูุงุฑุณู ุจุงู„ุชูˆุญูŠุฏู ู„ูŽู…ู‘ูŽู‡ู’

16. A free homeland endowed by God with
Towering glory seen by the world which coveted it

ูกูฆ. ูˆุทู†ูŒ ุญูุฑู‘ูŒ ุญูŽุจูŽุงู‡ู ุงู„ู„ู‡ู ู…ูŽุฌุฏุงู‹
ุจุงุฐุฎุงู‹ ุฃุจุตุฑู‡ ุงู„ูƒูˆู†ู ููŽุฃู‘ู…ู‘ูŽู‡ู’

17. Since Abraham established a mother
And infant there, unleashing water and harnessing it

ูกูง. ู…ูู†ู’ุฐู ุฃู„ู‚ู‰ ููŠู‡ ุฅุจุฑุงู‡ูŠู…ู ุฃูู…ู‘ูŽุงู‹
ูˆุฑุถูŠุนุงู‹ ููŽุฌู‘ูŽุฑูŽ ุงู„ู…ุงุกูŽ ูˆูŽุฒู…ู‘ูŽู‡ู’

18. It inherited the religion, teachings of a God
Entrusted from Him to the steadfast caliph

ูกูจ. ูˆูŽุฑูุซูŽ ุงู„ุฏูŠู†ูŽ ุชุนุงู„ูŠู…ูŽ ุฅู„ู‡ู
ุณูู„ู‘ูู…ูŽุช ู…ู†ู‡ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ู‡ุงุฏูŠ ุงู„ุฃูŽุฒูู…ู‘ูŽู‡ู’

19. "Seal of the Prophets" he received them with certainty
God revealed through him the darkness and gloom

ูกูฉ. ยซ ุฎุงุชูŽู…ู ุงู„ุฑู‘ูุณู„ู ยป ุชู„ู‚ู‘ูŽุงู‡ุง ูŠู‚ูŠู†ุงู‹
ูƒุดู ุงู„ู„ู‡ู ุจู‡ ุธูู„ู’ู…ุงู‹ ูˆุธูู„ู’ู…ูŽู‡ู’

20. God perfected Islam through him as a religion
Free of any deficiency, completing it

ูขู . ุฃูƒู…ู„ ุงู„ู„ู‡ู ุจู‡ ุงู„ุฅุณู„ุงู…ูŽ ุฏูŠู†ุงู‹
ุฎุงู„ูŠุงู‹ ู…ู† ูƒู„ู‘ู ู†ูู‚ู’ุตู ูˆุฃูŽุชู…ู‘ูŽู‡ู’

21. Values that elevate those who protect them
O Fahd and those who dedicate their knowledge

ูขูก. ู‚ููŠูŽู…ูŒ ุชุฑู‚ู‰ ุจู…ู† ูŠุญู…ูŠ ุญูู…ูŽุงู‡ุง
ูŠุง ุฃุจุง ููŽู‡ู’ุฏู ูˆูŽู…ู†ู’ ูŠูŽุจู’ุฐูู„ู ุนูู„ู’ู…ูŽู‡ู’

22. O son of this land, welcome its life
And the flowers called you to scent them

ูขูข. ุจุง ุงุจู†ูŽ ู‡ุฐูŠ ุงู„ุฃุฑุถู ุญูŠู‘ูŽุงูƒูŽ ุญูŽูŠูŽุงู‡ุง
ูˆุฏุนุงูƒูŽ ุงู„ุฒู‘ูŽู‡ู’ุฑู ููŠู‡ุง ุฃู†ู’ ุชูŽุดูู…ู‘ูŽู‡ู’

23. This land is a grieving mother to us
How can one who hurts his mother hope for mercy?

ูขูฃ. ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุฑุถู ู„ู†ุง ุฃูู…ู‘ูŒ ุฑูŽุคููˆู…ู
ูƒูŠู ูŠุฑุฌูˆ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู‹ ู…ูŽู†ู’ ุนูŽู‚ู‘ูŽ ุฃูู…ู‘ูŽู‡ู’

24. Its honor is in its religion no matter what
We see around it of empty claims and fervor

ูขูค. ุนูุฒู‘ูู‡ุง ููŠ ุฏูŠู†ู‡ุง ู…ู‡ู…ุง ุฑุฃูŠู†ุง
ุญูŽูˆู’ู„ูŽู‡ุง ุจูŽุญู’ุฑูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽุนุงูˆู‰ ูˆุฎูุถูŽู…ู‘ูŽู‡ู’

25. It has a treasure from the methodology of the Merciful
And the greatest blessing is to rule by it

ูขูฅ. ุนู†ุฏู‡ุง ู…ู† ู…ู†ู‡ุฌ ุงู„ุฑุญู…ู†ู ูƒูŽู†ู’ุฒูŒ
ูˆู…ู† ุงู„ุญููƒู’ู…ู ุจู‡ ุฃุนุธูŽู…ู ู†ูุนู’ู…ูŽู‡ู’

26. It has protection in enjoining good
If its enemies afflict it with adversity

ูขูฆ. ูˆู„ู‡ุง ููŠ ุงู„ุฃู…ุฑ ุจุงู„ู…ุนุฑูˆู ุญูุฑู’ุฒูŒ
ุฅู†ู’ ุฃู„ู…ู‘ูŽุชู’ ู…ู† ุฃูŽุนุงุฏูŠู‡ุง ู…ูู„ูู…ู‘ูŽู‡ู’

27. This is how the nation remains when
The methodology of Quran remains in it "the best mother"

ูขูง. ู‡ูƒุฐุง ุงู„ุฃู…ู‘ูŽุฉู ุชุจู‚ู‰ ุญูŠู† ูŠูŽุจู‚ู‰
ู…ู†ู‡ุฌู ุงู„ู‚ุฑุขู†ู ููŠู‡ุง ยซ ุฎูŽูŠู’ุฑูŽ ุฃูู…ู‘ูŽู‡ู’ ยป