1. O people of journalism, minds have gone astray,
And from rubbish, cups have been harmed.
١. أهل الصحافة طاشت الألباب
ومن الغثاء تأذت الأكواب
2. Among you there are pens that belong,
Only to violence and terrorism.
٢. فيكم من الأقلام ما لا ينتمي
إلا إليه العنفُ والإرهابُ
3. Trumpets of globalization and secularism, for which
We hinder evil and blame among us.
٣. أبواق عولمة وعلمنة له
فينا نعيق شائن ونعاب
4. A biased writer sneaks among you,
Arrogant, and a lying correspondent.
٤. يندس فيكم كاتب متحامل
متطاول ومراسل كذابُ
5. If they see the face of conflict in your condition,
They attend, and if harmony appears, they are absent.
٥. إن شاهدوا وجه التناحر حالك
حضروا وإن حضر التآلف غابوا
6. They see only the ugly, and flies
Plunge into the swamps.
٦. هم لا يرون سوى القبيح وإنم
يهوي على المستنقعات ذبابُ
7. Principles and virtues complain about what they see
From them, and the veil complains about what it sees.
٧. تشكو المبادئ والمكارم ما ترى
منهم ويشكو ما يراه حجابُ
8. For enjoining good, they have a bloody dagger,
Public cursing and insulting.
٨. للأمر بالمعروف منهم خنجر
يدمي وشتم معلن وسباب
9. And for every virtuous woman,
They have conspiring, attacking arrows.
٩. ولكل أنثى بالعفاف تزينت
منهم سهام تآمر وحرابُ
10. And for every scholar of Sharia,
They have a manifest, doubting enemy.
١٠. ولكل شيخ بالشريعة عالم
منهم عدوٌ ظاهرٌ مرتابُ
11. They harmonize like the cats that
Hiss when their tails are trodden on.
١١. يتناغمون تناغم القطط التي
صطك لما تدعس الأذناب
12. Among you, O people of journalism, are those who recoil
When the meteors of certainty flare.
١٢. أهل الصحافة بينكم من ينزوي
لما يلوح من اليقين شهاب
13. As if they are bats waiting for darkness
To fly when eyelids close.
١٣. وكأنه الخفاش ينتظر الدجى
ليطير لما تغمض الأهداب
14. Their eyes have darkened towards the West, so
No rising radiant East tempts them.
١٤. عيناه نحو الغرب سمرتا فما
يغريه شرق طالع وثابُ
15. And sometimes the mask is removed, because
He is rewarded for his deception.
١٥. ولربما نزع القناع لأنه
يعطَى على تضليله ويثابُ
16. Being content with one line from you
Hurts the feelings of your religion, how strange!
١٦. إن الرضا منكم بسطر واحد
يؤذي مشاعر دينكم لعجاب
17. If hurting feelings becomes the goal,
Then reason has disappeared, and rightness has flown.
١٧. إن صار إيذاء المشاعر غاية
فقد اختفى عقلٌ وطار صوابُ
18. O people of journalism, brightness has its gloom
One day, and evil action has punishment.
١٨. أهل الصحافة للبريق خفوته
يوما وللفعل القبيح عقاب
19. So restrain those who have sneaked in
And climbed until the prayer niche complained.
١٩. فخذوا على أيدي الذين تسللو
وتسلقوا حتى شكا المحرابُ
20. How can a rebellious writer
Melt claims of misguidance in his ink?
٢٠. أنى يقدر كاتب متمرد
في حبره دعوى الضلال تذاب
21. And many a faithful letter you have built
The peaks of loyalty with, and opened doors.
٢١. ولرب حرف مؤمن بنيت به
قمم الوفاء وفتحت أبواب
22. Not equal in the garden are a warbling bird
And a hooting owl and crow.
٢٢. لا يستوي في الروض طير صادح
يشدو وبوم ناعق وغرابُ
23. O people of journalism, we have not lost among you
Those who were devoted to their God and repented,
٢٣. أهل الصحافة لا عدمنا بينكم
من أخبتوا لإلههم وأنابوا
24. Who opened pens to spread guidance,
And when minds were confused, were correct.
٢٤. من أشرعوا الأقلام في نشر الهدى
وإذا تحيرت العقول أصابوا
25. They erected Islam’s greatest tent,
To which pegs and ropes were tied.
٢٥. نصبوا من الإسلام أعظم خيمة
شدت لها الأوتاد والأطنابُ
26. They carried it with true faith and love,
Through certainty, causes are connected.
٢٦. حملوه إيمانا وحبا صادق
بيقينه تتواصل الأسباب
27. Those who held to His book have profited,
While those who abandoned it have failed.
٢٧. ربح الذين تعلقوا بكتابه
أما الذين تنكبوه فخابوا .