1. When she glances towards us, she unsheathes
The swords of passion with the palms of coquetry,
١. إِذا نَظَرَتْ نَحْوَنا جَرَّدَتْ
سُيُوفَ الهَوى بِأَكُفِّ المَنْونِ
2. And shows beauty, if she unveils,
The crescent of desire in the clouds of suspicion,
٢. وَتُظْهِرُ لِلْحُسْنِ إِنْ أَسْفَرَتْ
هِلالَ المُنى في سَحابِ الظُّنُونِ
3. As if the gloom of doubt in her displeasure
And the light of contentment in the whiteness of certainty,
٣. كأَنَّ دُجى الشَّكِّ في سُخْطِها
وَضَوْءَ الرِّضَا فِي بَياضِ اليَقِينِ
4. And if ecstasy weds me, it weds
The stirrups of tears to the quarters of the eyelids.
٤. وَإِنْ عَرَّسَ الوَجْدُ بي عَرَّسَتْ
رِكابُ الدُّمُوعِ بِرَبْعِ الجُفُونِ