Feedback

By your life! I did not fear for Yazid

لعمرك ما خشيت على يزيد

1. By your life! I did not fear for Yazid
From the misguided boasting that came to me

١. لَعَمرُكَ ما خَشيتُ عَلى يَزيدٍ
مِنَ الفَخرِ المُضَلَّلِ ما أَتاني

2. As if the crown was tightly wrapped around him
For lambs struck with wolf's teeth

٢. كَأَنَّ التاجَ مَعصوباً عَلَيهِ
لِأَذوادٍ أُصِبنَ بِذي أَبانِ

3. It is enough for you to give measured judgments
Through which poetry flows on my tongue

٣. فَحَسبُكَ أَن تُهاضَ بِمُحكَماتٍ
يَمُرُّ بِها الرَويُّ عَلى لِساني

4. Before you, I was insulted and they antagonized me
But the words did not diminish me nor make me sad

٤. فَقَبلَكَ ما شُتِمتُ وَقاذَعوني
فَما نَزُرَ الكَلامُ وَلا شَجاني

5. The critic turns away from me
Like a young camel turns away from an old fiery stallion

٥. يَصُدُّ الشاعِرُ الثَنيانُ عَنّي
صُدودَ البَكرِ عَن قَرمٍ هِجانِ

6. You aroused mischief then removed yourself from it
Like a calf turns away from the she-camel returning from water

٦. أَثَرتَ الغَيَّ ثُمَّ نَزَعتَ عَنهُ
كَما حادَ الأَزَبُّ عَنِ الظِعانِ

7. If Abu Qubays can have power over you
You will be dragged through life in humiliation

٧. فَإِن يَقدِر عَلَيكَ أَبو قُبَيسٍ
تَمَطَّ بِكَ المَعيشَةُ في هَوانِ

8. And a beard that betrayed and deceived
Will be dyed red with the blood of the slain from the stomach's interior

٨. وَتُخضَب لِحيَةٌ غَدَرَت وَخانَت
بِأَحمَرَ مِن نَجيعِ الجَوفِ آني

9. You were his trustee had you not betrayed him
But there is no loyalty for the treacherous

٩. وَكُنتَ أَمينَهُ لَو لَم تَخُنهُ
وَلَكِن لا أَمانَةَ لِليَمانِ