1. A dream slipped from my morning
And sorrow seeps into my wounds
١. حلمٌ تفلّت من صباحي
وأسى يغلغل في جراحي
2. The rose buds with their tenderness
Walk scattered winged
٢. بكر الورود حنانها
تمشي ممزّعة الجناح
3. In your sweetness a funeral
Sister of hyacinths and meadows
٣. في الطيب منك جنازة
أخت الزنابق والأقاحي
4. The night without you hostile
And light without you wailing
٤. والليل بعدك ساهمٌ
والضوء بعدك في نواح
5. The flowers walk in mourning
Weddings choke in merriment
٥. تمشي الورود بمأتم
وتغصّ أعراسُ الملاح
6. The morning wrapped its wing
The day you fell with the dawn
٦. لفّ الصّباح جناحه
يوم ارتميت مع الصباح
7. I, oh love of languid ecstasy
And hopes most generous
٧. أنا يا هوى الزهو المرنّح
والأمانيّ السماح
8. I, when sorrow unravels
A lock dies with the winds
٨. أنا يوم نتّفك الأسى
خصلا تموت مع الرياح
9. I wrapped your sweetness in my blood
Memories of gallantry and meadows
٩. لفلفت طيبك في دمي
ذكرى الفتوّة والمراح
10. Days of spring and my pillows
And spring dew on my kerchief
١٠. يوم الربيع وسادتي
وندى الربيع على وشاحي
11. Sleep I feel your drunkenness
Circling my cup and my comfort
١١. نامي أحسك سكرة
طافت على قدحي وراحي
12. As if your sweetness in my blood
Lives on with hope attainable
١٢. وكأنّ طيبك في دمي
يحيا على أمل متاح