1. Rejoice in this generation with generosity and grace
For joy has obscured many a mature generation
١. على الجيل فافرح بالمكارم وارفل
فقد سدت بالأفراح كم جيل كمل
2. And days have submitted to you for a time, yet they
Are a wedding, the purity of the noble in pleasing company
٢. ودانت لك الأيام وقتاً وإنها
العرس طهور الحُرّ في طارب جلي
3. Good tidings of a wedding have come in all of Yemen
And how it urges joy in every house
٣. فبشرى بعرس آن باليمن كله
وكم حث بالأفراح في كل منزل
4. And with good news the bird of happiness returns screaming
What great warmth for you in the purity of the young man Ali
٤. وبالبشر طير السعد كم عاد صادحاً
لكم كبُّ أنس في طهور الفتى علي
5. Rising united above the crossroads
And competing with peers in the sublime element of Ali
٥. سما محتداً فوق العبور مكانه
ونافس الإقران بالعنصر العلي
6. So whoever is present, and the Ahmedia are his intimates
And Ali outweighs the best of the accomplished
٦. فمن ماثلُ والأحمديّون سريه
وزان عليٌّ خيرَ كلِّ مكمَّلِ
7. May you see from his progeny the essence of the valiant
A generous, excellent, perfect, graceful noble
٧. عساك ترى من نسله كُنهَ باسل
كريم ممير كامل مُتَجَمِّلِ
8. And chronicle the love of honor, and honor is sweet
For in every direction what pleases you, so make it beautiful
٨. وأرخ لحب العز والعزُّ طيّب
لفي كل شطر ما يسرُّك فاجمل