1. O nights of bliss and times of joy,
When my life was green and hope was nigh,
١. يا ليالي الهنا ووقت السعود
وزمانٍ به قد اخضرّ عودي
2. O nights beside the sword that made,
My past, for Zainab's sake, nullified,
٢. يا ليالي بجانب السِّيف صارت
ماضياتٍ بحقّ زينب عودي
3. Sing thou the songs of pipes; my mind
Recalls the pipes and longing satisfied,
٣. وانشدي لي ذكر الرباب فمن
طيّ ادّكاري الرباب طال هجودي
4. Tell me of her sister; how she spent,
The night while swords clashed on outside,
٤. حدِّثيني عن أختها كيف باتت
بسنا السِّيف بيتة المجهود
5. And enemies saw her all the time,
Where once she lived, dissatisfied,
٥. والأعادي يرونها كل وقتٍ
حيث كانت هناك بيت القصيد
6. A lioness whose lion was absent,
So she withdrew to loneliness wide,
٦. لَبوة غاب ليثها عن شراها
فتناءت عنه بغابٍ بعيد
7. And hid amongst plain woman, though,
She now is threatened on every side,
٧. واختفت بين نسوة كالسعالي
وهي الآن بعدُ في تهديد
8. She still seeks freedom whilst I, alas,
Am pinned by multitudes of pride,
٨. لم تزل تطلب الخلاص وأنّي
هي خشف قد أُحدِقت بقرود
9. Not that I failed to help her, no,
But I was one, they were a tide.
٩. لست عن نصرها تخلّفتُ لكن
أنا وحدي وخصمها في عديد