1. Had it not been for your smile, eyes would not have shed tears
And clouds would not have rained water and leaves
ูก. ูููุง ุงุจุชุณุงู
ู ูู
ุชุจูู ุงูุนููู ุฏู
ุงู
ูุงูุณููุญุจ ูู
ูุจุฏ ู
ููุง ุงููุฏู ูุงูู
ุทุฑ
2. If access to you was sold to the lovesick with his passion
It would be cheap for him and in that he is right
ูข. ูู ุจูุนู ูุตูู ููุนุงูู ุจู
ูุฌุชู
ูุงูุช ุนููู ููู ุฐุง ูุญุณู ุงููุธุฑ
3. I have wasted the water of my eyes with repulsions, so much
As Khuza'ah wasted their tribe, Omar
ูฃ. ุฃูููุช ู
ุงุก ุนูููู ุจุงูุตุฏูุฏ ูู
ูู
ุง ุฎุฒุงุนุฉ ุฃููู ุฌู
ุนููุง ุนูู
ุฑู
4. The blackness of the honorable eye is tattooed on her wrist
The sea of gifts except that it is mortal
ูค. ุณูุงุฏ ุนูู ุงูู
ุนุงูู ููุด ู
ุนุตู
ูุง
ุจุญุฑ ุงูุนุทููุงุช ุฅูุง ุฅูู ุจุดุฑ
5. A ruler who managed the affairs of the public in
Justice which the lion and the cow adapted to
ูฅ. ู
ูู
ููููู ุณุงุณ ุฃุญูุงู ุงูุฑุนูุฉ ูู
ุนุฏูู ุชุฃููู ู
ูู ุงูุฃุณุฏู ูุงูุจูุฑ
6. He has mountains of sweet flesh, if their loftiness
Landed on the revolving sky, it would shatter
ูฆ. ูู ุฌุจุงู ุญููู
ูู ุดูุงู
ุฎูุง
ุฑุณุช ุนูู ุงููููู ุงูุฏููุงุฑ ูููุณุฑ
7. Brave, he wore the birds to hunt
Every stubborn lion, he has an effect
ูง. ุดูู
ู ุชูููุตู ุจุงูุจูุถ ุงูุฌูุงุฑุญ ู
ู
ุฃูุณุฏู ุงูุดุฑู ููู ู
ููุงุน ูู ุฃุซุฑ
8. So every rising sun, dressed in iron armor
Its stars in the darkness of alopecia fade
ูจ. ููู ุดู
ุณู ุญุฏูุฏ ุงูุจุงุณ ุฅู ุทูุนุช
ูุฌูู
ู ูู ุธูุงู
ุงูููุน ุชุชูุฏุฑ
9. He appeared to us, so he appeared within his essence, the
Unique generous whose number cannot be counted
ูฉ. ุจุฏุง ููุง ูุจุฏุง ูู ุถู
ู ุฌููุฑู ุงู
ูุฑุฏ ุงููุฑุงู
ุจุฌู
ุน ููุณ ููุญุตุฑ
10. So he was in ruling like a mirror when seen
It appears individual yet in it is the image and form
ูกู . ููุงู ูู ุงูุญูู
ูุงูู
ุฑุขุฉ ุญูู ุชูุฑู
ุชูุนุฏู ูุฑุฏุงู ููููุง ุงูุดูู ูุงูุตููุฑ
11. They disobeyed him from the red Mudar, Khuza'ah out of
Ignorance and themselves they harmed without feeling
ูกูก. ุนุตูู ู
ู ู
ุถุฑ ุงูุญู
ุฑุง ุฎุฒุงุนุฉ ุนู
ุฌููู ูุฃููุณููู
ุถุฑููุง ูู
ุง ุดุนุฑูุง
12. They rallied their groups, the lion of evil attacked
On villages and the fortress of religion they tore open
ูกูข. ุนุจููุง ุฌู
ูุนูู
ุฃุณุฏ ุงูุดุฑู ูุณุทููุง
ุนูู ุงููุฑู ููุญุตู ุงูุฏูู ูุฏ ุจูุฑูุง
13. And they destroyed the harvest and progeny which they gained
By it so they are a people who did not spare and did not leave
ูกูฃ. ูุฃููููุง ุงูุญุฑุซ ูุงููุณู ุงูุฐู ุธูุฑูุง
ุจู ููู
ูุทูู ูู
ููุจููุง ููู
ูุฐุฑูุง
14. And their despised leader led them to perdition
Through ignorance and he rushed towards wrongdoing and they followed
ูกูค. ููุงุฏูู
ููุฑุฏู ู
ุฐู
ูู
ูู
ุณููุงู
ู
ูู ูุจุงุฏุฑ ูุญู ุงูุบูู ูุงุจุชุฏุฑูุง
15. He thought that Abu Bakr in his mightiness
Against the turmoil was like Ali Pasha whom they overpowered
ูกูฅ. ูุธูู ุฃู ุงุจุง ุงูุฎุทูุงุจ ุตููุชู
ูุฏู ุงููุบู ูุนูู ุจุงุดุง ุงูุฐู ููุฑูุง
16. Woe to you Hammoud, do not let Hammoud Fangโs precedent fool you
Hammoud, flee quickly, this is Omar
ูกูฆ. ุญู
ูุฏู ูููู ูุง ุชุบุฑุฑู ุณุงุจูุฉ
ุญู
ูุฏ ูุงูุฌ ุณุฑูุนุงู ุฅูู ุฐุง ุนูู
ูุฑู
17. Hammoud you are associated with the devil
So you were not triumphant with Abu Hafs
ูกูง. ุญู
ูุฏ ุฃูุช ู
ุน ุงูุดูุทุงู ู
ูุชุฑู
ููู
ููู ุจุฃุจู ุญูุตู ุธูุฑ
18. And he transgressed in his disobedience and oppression
And he is not deterred by verses and warnings
ูกูจ. ููุฏ ุชู
ุงุฏู ุนูู ุนุตูุงูู ูุจุบู
ูููุณ ุชุฑุฏุนู ุงูุขูุงุช ูุงููุฐุฑ
19. And he divided the Arabs in the lands of Al-Samawa, confusing
Souls, so he confused sheep and cows
ูกูฉ. ููุฑูู ุงูุนุฑุจ ูู ุฏููู ุงูุณู
ุงูุฉ ุชุบ
ุชุงู ุงููููุณ ูุจูููู ุงูุดุงุฉ ูุงูุจูุฑ
20. And in his misfortune he coveted a kingdom submitting to him
The kings of Tubba whether absent or present
ูขู . ูุฑุงู
ู
ู ุดุคู
ู ู
ูููุงู ูุฏูู ูู
ู
ููู ุชูุจููุนู ุฅู ุบุงุจูุง ูุฅู ุญุถุฑูุง
21. Looking down on the family of Othman who have over
The yellow house of Bani Asfar, danger from their might
ูขูก. ู
ุณุชุญูุฑุงู ุขู ุนุซู
ุงู ุงูุฐูู ููู
ุนูู ุจูู ุฃุตูุฑู ู
ู ุจุฃุณูู
ุฎุทูุฑ
22. And he was fooled that he had helpers
Steadfast in battle, every group they crushed
ูขูข. ูุบุฑูู ุฃูู ุฃุนูุงูุงู ูู ุตูุจูุฑุงู
ุนูู ุงูููุง ูู ุฌู
ุนู ุฃู
ูููู
ูุณุฑูุง
23. He did not know that our Master Vizier Abu
Hafs would destroy them, few and many
ูขูฃ. ูู
ุง ุฏุฑู ุฃู ู
ููุงูุง ุงููุฒูุฑ ุฃุจุง
ุญูุตู ูุจูุฏูููู
ููููุง ูุฅู ูุซุฑูุง
24. So when their mother in an army of the valley's cliff
Which victory, success and triumph surrounds
ูขูค. ูุนูุฏ ุฐุง ุฃู
ููู
ูู ุฌุญูู ูุฌุจู
ูุญููู ุงููุตุฑ ูุงูุฅูุจุงู ูุงูุธูุฑ
25. Until he stood over the remains of their abode
They slipped and in the twisted reed, they were trapped
ูขูฅ. ุญุชู ุฃูุงู
ุนูู ุฃุฑุจุงุถ ุฏุงุฑูู
ุฒูููุง ููู ุงููุตุจ ุงูู
ูุชููู ูุฏ ุญูุตุฑูุง
26. They thought the waters in the marshes would protect them
When they were over it, they crossed to the land
ูขูฆ. ุธููุง ุงูู
ูุงู ุงูุชู ูู ุงูููุฑ ุชุญุฑุณูู
ุฅุฐุง ููู
ู ููููุง ููุจุฑ ูุฏ ุนุจุฑูุง
27. And they did not know that the sea of determination would reach them
And no caution could protect them from its might
ูขูง. ูู
ุง ุฏุฑูุง ุฃู ุจุญุฑ ุงูุนุฒู
ูุฏุฑููู
ูููุณ ูุนุตู
ูู
ู
ู ุจุฃุณู ุญุฐุฑ
28. So it surged towards them, the turbulent sea water with the
Brave men, for them they took refuge and they gained victory
ูขูจ. ูุฎุงุถ ูุญููู
ูุฌู ุงูู
ูุงู ู
ุน ุงู
ุฃููู ูู
ูู ุขูููุง ููุฏ ูุตุฑูุง
29. From every lion's den above the swimmers
As if in the fray, from its might it was stone
ูขูฉ. ู
ู ูู ููุซ ุนุฑููู ููู ุณุงุจุญุฉู
ูุฃูู ูู ุงููุบู ู
ู ุจุฃุณู ุญุฌูุฑู
30. A people from Rome, if they wanted their enemy
And were behind the seven seas they would manage
ูฃู . ููู
ู ู
ู ุงูุฑูู
ูู ุฑุงู
ูุง ุนุฏููููู
ููุงู ุฎูู ุงูุจุญุงุฑ ุงูุณุจุน ูุฏ ูุฏูุฑูุง
31. And war stood on one leg and the
Dust grew hot until the looker saw sparks
ูฃูก. ูุงูุญุฑุจ ูุงู
ุช ุนูู ุณุงูู ููุฏ ุญูู
ููู ุงู
ูุทูุณ ุญุชู ุจุฏุง ุงููุงุธุฑ ุงูุดุฑุฑ
32. And the bird of doom hovered on both sides and
The spear point was entrusted and the penis remembered
ูฃูข. ูุญุงู
ุทูุฑ ุงูููุง ูู ุงูุฌุงูุจูู ููุฏ
ุนุฒู ุงูููุง ูุชูููู ุงูุตุงุฑู
ุงูุฐูุฑ
33. And the deficiency in the rebels appeared when the
Cutting off and stabbing them increased, so they broke
ูฃูฃ. ููุฏ ุจุฏุง ุงูููุต ูู ุงูุจุงุบูู ู
ุฐ ูุซุฑ ุงู
ููุต ุงููุฌูุก ุจูู
ูุงููุฎุฒ ูุงููุณุฑูุง
34. And the sharp sword clapped in
Their backs and in the belly of the beast they were buried
ูฃูค. ูุฑููู
ุงูุณูู ุงูุนุณูุงู ุตููู ูู
ุธููุฑูู
ูุจุจุทู ุงููุญุด ูุฏ ููุจูุฑูุง
35. And the state of Islam was supported when Khuza'ah perished
Where with blessings they disbelieved, O Omar
ูฃูฅ. ูุฃููููุฏูุช ุฏููุฉ ุงูุฅุณูุงู
ุฅุฐ ูููุช
ุฎุฒุงุนุฉ ุญูุซ ุจุงููุนู
ุงุก ูุฏ ููุฑูุง
36. O composer of glory, O elite of virtues, O
The beloved of praise in which is light and flowers
ูฃูฆ. ูุง ูุงุธู
ุงูู
ุฌุฏ ูุง ุณู
ุท ุงููุถุงุฆู ูุง
ุฎู
ููุฉ ุงูู
ุฏุญ ูููุง ุงูููููุฑ ูุงูุฒูููุฑ
37. You have priced in your sword the seven planets and the
Seven stars including the sun and the moon
ูฃูง. ุซู
ููุชู ูู ุณููู ุงูุณุจุน ุงูุฒูุงุฎุฑ ูุงู
ุณุจุน ุงูููุงูุจ ุจูู ุงูุดู
ุณ ูุงููู
ุฑ
38. And you have increased the rule in reverence and power
Qualities that numbers cannot comprehend, so many secrets
ูฃูจ. ูุฒุฏุชู ูู ุงูู
ูู ุฅุฌูุงูุงู ูู
ูุฏุฑุฉู
ุฌูููุช ุนู ุงูุนุฏูู ุฃูุตุงูู ููู
ุบุฑุฑ
39. I have made eternal he who dates it
And you have protected the religion of God with the sword, O Omar
ูฃูฉ. ุฃุฒูุชู ูุฑุฏ ุงูุนูุง ุนู
ูู ูุคุฑุฎู
ูุตููุช ุจุงูุณูู ุฏูู ุงูููู ูุง ุนู
ุฑ