1. Had you not defended Iraq
On that fateful morning, with war raging,
١. لَولا دِفاعُكَ يَومَ العَقرِ ضاحِيَةً
عَنِ العِراقِ وَنارُ الحَربِ تَلتَهِبُ
2. Had you not shielded the people,
They would have vanished from the face of earth.
٢. لَولا دِفاعُكَ عَنهُم عارِضاً لِجِباً
لَأَصبَحوا عَن جَديدِ الأَرضِ قَد ذَهَبوا
3. When they met the cavalry of Damascus
Death and war awaited in Al-Mushrifiyyah.
٣. لَمّا اِلتَقوا وَخُيولَ الشامِ فَاِجتَلَدوا
بِالمَشرِفِيَّةِ فيها المَوتُ وَالحَرَبُ
4. They left Yazid’s young men confounded
In Al-Aqir, their chiefs and nobles decimated.
٤. خَلّوا يَزيدَ فَتى الأَزدَينِ مُنجَدِلاً
بِالعَقرِ مِنهُم وَمِن ساداتِهِم عُصَبُ
5. Guarding him was Shinan in his brigade
As spears and lamentations rained.
٥. حامى عَلَيهِ شِنانٌ في كَتيبَتِهِ
وَأَسلَمَتهُ هُناكَ الحُتُّ وَالنَدَبُ
6. For courage exists not without his support
Nor gifts, except what he endows.
٦. فَما الشَجاعَةُ إِلّا دونَ نَجدَتِهِ
وَلا المَواهِبُ إِلّا دونَ ما يَهَبُ