Feedback

If they unsheathe every unsheathed sword

ุฅุฐุง ุฃุซูุฑูˆุง ูƒู„ ุฎูุงู‚ุฉ

1. If they unsheathe every unsheathed sword
And charge at them in one of the valleys

ูก. ุฅูุฐุง ุฃูŽุซููŽุฑูˆุง ูƒูู„ู‘ูŽ ุฎูŽูู‘ุงู‚ูŽุฉู
ูˆูŽุฑูŽุฏู†ูŽ ุจูู‡ูู… ุฃูŽุญูŽุฏูŽ ุงู„ุฃูŽุซู…ูุฏู

2. With their horses when they are adorned
With their foreheads that straighten frowning brows

ูข. ุจูุฃูŽุฎูŠูŽู„ูŽ ู…ูู†ู‡ูู… ุฅูุฐุง ุฒูŽูŠู‘ูŽู†ูˆุง
ุจูู…ูŽุบุฑูŽุชูู‡ูู… ุญุงุฌูุจูŽูŠ ู…ูุคุฌูŽุฏู

3. They have a donkey from the daughters of Kuda
That brays with fodder and provisions

ูฃ. ุญูู…ุงุฑูŒ ู„ูŽู‡ูู… ู…ูู† ุจูŽู†ุงุชู ุงู„ูƒูุฏุง
ุฏู ูŠูุฏูŽู‡ู…ูุฌู ุจูุงู„ูˆูŽุทุจู ูˆูŽุงู„ู…ูุฒูˆูŽุฏู

4. So this is my insult to you, so be patient
With the faultfinders, and I did not transgress

ูค. ููŽู‡ูŽุฐุง ุณูุจุงุจูŠ ู„ูŽูƒูู… ููŽุงูุตุจูุฑูˆุง
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ุงู‚ูุฑุงุชู ูˆูŽู„ูŽู… ุฃูŽุนุชูŽุฏู

5. When I make the noses of the vile bleed
I soil the cheeks to the chin

ูฅ. ุฅูุฐุง ู…ุง ุงูุฌุชูŽุฏูŽุนุชู ุฃูู†ูˆููŽ ุงู„ู„ูุฆุง
ู…ู ุนูŽููŽุฑุชู ุงู„ุฎูุฏูˆุฏูŽ ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฌูŽุฏุฌูŽุฏู

6. They sink with their sunken necks
And they flounder with ardour and verve

ูฆ. ูŠูŽุบูˆุฑู ุจูุฃูŽุนู†ุงู‚ูู‡ุง ุงู„ุบุงุฆูุฑูˆ
ู†ูŽ ูˆูŽูŠูŽุฎุจูุทู†ูŽ ู†ูŽุฌุฏุงู‹ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ู…ูู†ุฌูุฏู

7. And Jarir was to his people
Like Bakr was to Thamud who possessed intensity

ูง. ูˆูŽูƒุงู†ูŽ ุฌูŽุฑูŠุฑูŒ ุนูŽู„ู‰ ู‚ูŽูˆู…ูู‡ู
ูƒูŽุจูŽูƒุฑู ุซูŽู…ูˆุฏู ู„ูŽู‡ุง ุงู„ุฃูŽู†ูƒูŽุฏู

8. He bubbled with their demise
And they became ashes with embers

ูจ. ุฑูŽุบุง ุฑูŽุบูˆูŽุฉู‹ ุจูู…ูŽู†ุงูŠุงู‡ูู…ู
ููŽุตุงุฑูˆุง ุฑูŽู…ุงุฏุงู‹ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุฑูู…ุฏูŽุฏู

9. And they are adorned with the vicesโ€™ collars
With the collars of their abundant vices

ูฉ. ูˆูŽุชูŽุฑุจูู‚ู ุจูุงู„ู„ูุคู…ู ุฃูŽุนู†ุงู‚ูŽู‡ุง
ุจูุฃูŽุฑุจุงู‚ู ู„ูุคู…ูู‡ูู…ู ุงู„ุฃูŽุชู„ูŽุฏู

10. To a sitting place like the sitting place of Kila
b, Its sides being harmless

ูกู . ุฅูู„ู‰ ู…ูŽู‚ุนูŽุฏู ูƒูŽู…ูŽุจูŠุชู ุงู„ูƒูู„ุง
ุจู ู‚ูŽุตูŠุฑู ุฌูŽูˆุงู†ูุจูู‡ู ู…ูุจู„ูุฏู

11. It hides every Kulaib when they gather
And it fails the sitting place of the seated

ูกูก. ูŠููˆุงุฑูŠ ูƒูู„ูŽูŠุจุงู‹ ุฅูุฐุง ุงูุณุชูŽุฌู…ูŽุนูŽุช
ูˆูŽูŠูŽุนุฌูุฒู ุนูŽู† ู…ูŽุฌู„ูุณู ุงู„ู…ูู‚ุนูŽุฏู