1. O clan of Marwan, do you not remember the favor
That Marwan did for me, similar to which blood was staunched?
١. أَلَم تَذكُروا يا آلَ مَروانَ نِعمَةً
لِمَروانَ عِندي مِثلُها يَحقُنُ الدَما
2. By it Marwan held me back when he prayed
Against Ziyad after he had sworn
٢. بِها كانَ عَنّي رَدُّ مَروانُ إِذ دَعا
عَلَيَّ زِياداً بَعدَما كانَ أَقسَما
3. To cut off my two lips, by which
I cast at Khindif those who spoke.
٣. لِيَقتَطِعَن حَرفَي لِساني الَّذي بِهِ
لِخِندِفَ أَرمي عَنهُمُ مَن تَكَلَّما
4. And I would run to Marwan when my tongue
Wronged me after it had committed crimes.
٤. وَكُنتُ إِلى مَروانَ أَسعى إِذا جَنى
عَلَيَّ لِساني بَعدَما كانَ أَجرَما
5. No neighbor spent the night in fear of Marwan
Even if he were one who feared - he would be most unjust.
٥. وَما باتَ جارٌ عِندَ مَروانَ خائِفاً
وَلَو كانَ مِمَّن يَتَّقي كانَ أَظلَما
6. They prepare a refuge for the neighbor if he turns
To whichever outskirts of the open country he desires.
٦. يَعُدّونَ لِلجارِ التَلاءِ إِذا اِلتَوى
إِلى أَيِّ أَقتارِ البَرِيَّةِ يَمَّما
7. And they knew that Marwan would not overstep
When the tribes persisted until matters were judged.
٧. وَقَد عَلِموا ما كانَ مَروانُ يَنتَهي
إِذا دَأَبَ الأَقوامُ حَتّى تُحَكَّما
8. And which protector after Marwan could I seek
For myself or a rope for him when I sinned?
٨. وَأَيَّ مُجيرٍ بَعدَ مَروانَ أَبتَغي
لِنَفسِيَ أَو حَبلٍ لَهُ حينَ أَجرَما
9. And you have not seen a rope like the rope I took -
Like Marwan - which saved the petitioner and protected.
٩. وَلَم تَرَ حَبلاً مِثلَ حَبلٍ أَخَذتُهُ
كَمَروانَ أَنجى لِلمُنادي وَأَعصَما
10. And no neighbor but Allah when he came between him
And Marwan, who fulfilled the duty of a neighbor and honored.
١٠. وَلا جارَ إِلّا اللَهُ إِذ حالَ دونَهُ
كَمَروانَ أَوفى لِلجِوارِ وَأَكرَما
11. So do not hand me over, O clan of Marwan, to her
Whom I fear the depth of the well and the mouth.
١١. فَلا تُسلِموني آلَ مَروانَ لِلَّتي
أَخافُ بِها قَعرَ الرَكِيَّةِ وَالفَما
12. And do not lead me, O clan of Marwan, to a pit
Which I fear with my neighbor your saddles will demolish.
١٢. وَلا تورِدوني آلَ مَروانَ هُوَّةً
أَخافُ بِجاري رَحلِكُم أَن تُهَدَّما
13. And how can a neighbor fear Marwan after
He has halted and the saddlebags when he went ahead?
١٣. وَمِن أَينَ يَخشى جارُ مَروانَ بَعدَما
أَناخَ وَحَلَّ الرَحلُ لَمّا تَقَدَّما
14. And how can your neighbor fear while the pebbles are yours
When Khindif you brandished the straightened stallion?
١٤. وَمِن أَينَ يَخشى جارُكُم وَالحَصى لَكُم
إِذا خِندِفٌ هَزّوا الوَشيجَ المُقَوَّما