1. Did Al-Bahili think that I
Would sit still while his abuse surpassed me?
ูก. ุฃููุงูู ุงูุจุงููููููู ููุธูููู ุฃูููู
ุณูุฃููุนูุฏู ูุง ููุฌุงููุฒููู ุณูุจุงุจู
2. Nay, I am like him - if I did not surpass
Him to the heel and stirrup of my hounds -
ูข. ููุฅูููู ู
ูุซูููู ุฅูู ููู
ุฃูุฌุงููุฒ
ุฅููู ููุนุจู ููุฑุงุจูููุชูู ูููุงุจู
3. Shall I make Darim like the two sons of Dukhan
When they were but spoils upon the camelโs back?
ูฃ. ุฃูุฃูุฌุนููู ุฏุงุฑูู
ุงู ููุงูุจููู ุฏูุฎุงูู
ูููุงูุง ูู ุงูุบูููู
ูุฉู ููุงูุฑููุงุจู
4. Had you made those whom my claws and fangs
Struck in the shares of booty pass in review,
ูค. ููููู ุณููููุฑุชูู
ู ููู
ูู ุฃูุตุงุจูุช
ุนููู ุงูููุณูู
ุงุชู ุฃูุธูุงุฑู ูููุงุจู
5. You would have seen a lesson and deterrent
Fiercer than the resolute, biting she-camel.
ูฅ. ุฅูุฐุงู ููุฑูุฃููุชูู
ู ุนูุธูุฉู ููุฒูุฌุฑุงู
ุฃูุดูุฏูู ู
ููู ุงูู
ูุตูู
ููู
ูุฉู ุงูุนูุถุงุจู
6. When Saโd ibn Zayd died, the ground was
Soaked with more of his blood than dust.
ูฆ. ุฅูุฐุง ุณูุนุฏู ุจูู ุฒููุฏู ู
ููุงุฉู ุณุงููุช
ุจูุฃููุซูุฑู ูู ุงูุนูุฏูุฏู ู
ููู ุงูุชูุฑุงุจู
7. You would think, when the baseborn fled to the crags,
That the earth was angry at Saโd.
ูง. ุฑูุฃููุชู ุงูุฃูุฑุถู ู
ูุบุถูููุฉู ุจูุณูุนุฏู
ุฅูุฐุง ููุฑูู ุงูุฐููููู ุฅููู ุงูุดูุนุงุจู
8. Yet the earth is too weak for men
Like the fully-loaded camel lithe of gait.
ูจ. ููุฅูููู ุงูุฃูุฑุถู ุชูุนุฌูุฒู ุนูู ุฑูุฌุงูู
ููููู
ู
ูุซูู ุงูู
ูุนูุจููุฏูุฉู ุงูุฌูุฑุงุจู
9. I have seen them lord it over tribes
With the bending of nostrils and necks.
ูฉ. ุฑูุฃููุชู ููููู
ุนููู ุงูุฃูููุงู
ู ููุถูุงู
ุจูุชููุทุงุกู ุงูู
ููุงุฎูุฑู ููุงูุฑููุงุจู
10. Abu Hilal, where shall be your refuge when
We fill it with kings and highborn chiefs?
ูกู . ุฃูุจุงูููู ุฃูููู ู
ููุฌุงููู
ุฅูุฐุง ู
ุง
ู
ูููุฃูุง ุจูุงูู
ููููู ููุจูุงูููุจุงุจู
11. When we block the passes of Tihama
And the plain of Al-Bitaแธฅ with a barricade?
ูกูก. ุชููุงู
ูุฉู ููุงูุจูุทุงุญู ุฅูุฐุง ุณูุฏูุฏูุง
ุจูุฎููุฏููู ู
ูู ุชููุงู
ูุฉู ููููู ุจุงุจู
12. None of the tribes has ever counted
The pedigrees of the noblest by ancestry,
ูกูข. ููู
ุง ุฃูุญูุฏู ู
ููู ุงูุฃูููุงู
ู ุนูุฏููุง
ุนูุฑููู ุงูุฃููุฑูู
ููู ุนููู ุงููุชูุณุงุจู
13. Allowing that you are superior to them
In ancient times without any doubt.
ูกูฃ. ุจูู
ูุญุชูููุธููู ุฅูู ููุถูููุชูู
ููุง
ุนููููููู
ูู ุงูููุฏูู
ู ูููุง ุบูุถุงุจู
14. Had God raised up a people to Him,
We would have flown to heaven with the clouds.
ูกูค. ููููู ุฑูููุนู ุงูุฅููููู ุฅูููููู ูููู
ุงู
ููุญูููุง ุจูุงูุณูู
ุงุกู ู
ูุนู ุงูุณูุญุงุจู
15. What ancestry has your father to compare
With the sovereigns of the Malays veiled in awe?
ูกูฅ. ููููู ููุฃูุจููู ู
ูู ุญูุณูุจู ููุณุงู
ู
ู
ููููู ุงูู
ุงููููููู ุฐููู ุงูุญูุฌุงุจู