1. I wrote and hastened the letter, for I
When a need arises, its riders hasten
ูก. ููุชูุจุชู ููุนูุฌูููุชู ุงูุจูุฑุงุฏูุฉู ุฅูููููู
ุฅูุฐุง ุญุงุฌูุฉู ุทุงููุจุชู ุนูุฌููุช ุฑููุงุจููุง
2. And I have in the lands of India, with its ruler
Many pressing needs, and with me their reward
ูข. ูููู ุจูุจููุงุฏู ุงููููุฏู ุนููุฏู ุฃูู
ูุฑููุง
ุญููุงุฆูุฌู ุฌูู
ูุงุชู ููุนููุฏู ุซููุงุจููุง
3. Among them, that Al-Amiriyya brought it together
And my home Nawar was made fragrant by its proximity
ูฃ. ููู
ูู ุชูููู ุฃูููู ุงูุนุงู
ูุฑููููุฉู ุถูู
ูููุง
ููุจููุชู ูููุงุฑู ุทุงุจู ู
ูููุง ุงููุชูุฑุงุจููุง
4. It came to me as a gift after the dates had ripened
And I have at hand the coolness of the bosom, its drink
ูค. ุฃูุชูุชูู ุชููุงุฏู ุจูุนุฏูู
ุง ู
ุงููุชู ุงูุทููู
ููุนููุฏู ุฑูุฏุงุญู ุงูุฌูููู ูููุง ุดูุฑุงุจููุง
5. So I said to it, โGo, seek every need
I have, and the need grew less and its seeking
ูฅ. ูููููุชู ูููุง ุฅููู ุงูุทููุจู ููููู ุญุงุฌูุฉู
ููุฏูููู ููุฎููููุช ุญุงุฌูุฉู ููุทููุงุจููุง
6. It said, โOther than my son I do not seek but him
And in you has taken refuge one defeated and overpoweredโ
ูฆ. ูููุงููุช ุณููู ุงูุจูู ูุง ุฃูุทุงููุจู ุบููุฑููู
ููููุฏ ุจููู ุนุงุฐูุช ูููุซูู
ู ููุบููุงุจููุง
7. โTameem ibn Zayd, do not make light of my need with you
Nor be weary in answering it
ูง. ุชูู
ูู
ู ุจูู ุฒููุฏู ูุง ุชูููููููู ุญุงุฌูุชู
ููุฏูููู ูููุง ููุนูุง ุนูููููู ุฌููุงุจููุง
8. And do not turn the backside of my letter
For the witness of its petitioner is upon you in its writing
ูจ. ูููุง ุชููููุจูู ุธููุฑุงู ููุจูุทูู ุตูุญูููุชู
ููุดุงููุฏู ูุงุฌููุง ุนูููููู ููุชุงุจููุง
9. Grant me Khonays and do me a favor in it
For a loving mother whose drink is not seemlyโ
ูฉ. ููููุจ ูู ุฎููููุณุงู ููุงูุชููุฎูุฐ ูููู ู
ููููุฉู
ููุญููุจูุฉู ุฃูู
ูู ู
ุง ููุณูุบู ุดูุฑุงุจููุง