1. I wrote to you seeking wealth,
Either from your hands or your father Al-Haitham's hands,
ูก. ุฅูููู ููุชูุจุชู ุฅูููููู ุฃููุชูู
ูุณู ุงูุบููู
ุจูููุฏูููู ุฃูู ุจูููุฏูู ุฃูุจููู ุงููููุซูู
ู
2. Hands that were first to call people in towns,
And valor in the paths of unyielding Ajaj,
ูข. ุฃููุฏู ุณูุจูููู ุฅููู ุงูู
ููุงุฏู ุจูุงูููุฑู
ููุงูุจูุฃุณู ูู ุณูุจููู ุงูุนูุฌุงุฌู ุงูุฃููุชูู
ู
3. The givers of food when matters worsened,
The feeders when a hand did not feed,
ูฃ. ุงูุดุงุนูุจุงุชู ุฅูุฐุง ุงูุฃูู
ูุฑู ุชููุงููู
ูุช
ููุงูู
ูุทุนูู
ุงุชู ุฅูุฐุง ููุฏู ููู
ุชูุทุนูู
ู
4. The reformers with their wealth of the rich people,
And the warriors whose lancesโ tips were tainted with blood.
ูค. ููุงูู
ูุตููุญุงุชู ุจูู
ุงููููููู ุฐููู ุงูุบููู
ููุงูุฎุงุถูุจุงุชู ูููุง ุงูุฃูุณููููุฉู ุจูุงูุฏูู
ู
5. I swore by those raising their palms,
Between the rubbles and the basin of Zamzam,
ูฅ. ุฅูููู ุญููููุชู ุจูุฑุงููุนููู ุฃููููููููู
ุจูููู ุงูุญูุทูู
ู ููุจูููู ุญููุถูู ุฒูู
ุฒูู
ู
6. That you will receive a famous eulogy,
Fresh, known to friends of the season.
ูฆ. ููุชูุฃุชูููููููู ู
ูุฏุญูุฉู ู
ูุดููุฑูุฉู
ุบูุฑูุงุกู ููุนุฑููููุง ุฑููุงูู ุงูู
ููุณูู
ู