1. Alas, I wonder what the lover will say
When the shepherd of An-Nabi is lost, Al-Farazdaq
١. أَلا لَيتَ شِعري ما تَقولُ مُجاشِعٌ
إِذا قالَ راعي النيبِ أَودى الفَرَزدَقُ
2. Did I not protect her and guard her family line
And attain the utmost that one attached to her could attain?
٢. أَلَم أَكُ أَكفيها وَأَحمي ذِمارَها
وَأَبلُغُ أَقصى ما بِهِ مُتَعَلَّقُ
3. Yet I am of those who exhaust the opponent
When there is nothing left but grief and strangulation
٣. وَإِنّي لَمِمّا أورِدُ الخَصمَ جَهدَهُ
إِذا لَم يَكُن إِلّا الشَجى وَالمُخَنَّقُ