Feedback

When dreams bring me to Salma,

ุฅุฐุง ุนุฑุถ ุงู„ู…ู†ุงู… ู„ู†ุง ุจุณู„ู…ู‰

1. When dreams bring me to Salma,
Say on a short starry night:

ูก. ุฅูุฐุง ุนูŽุฑูŽุถูŽ ุงู„ู…ูŽู†ุงู…ู ู„ูŽู†ุง ุจูุณูŽู„ู…ู‰
ููŽู‚ูู„ ููŠ ู„ูŽูŠู„ู ุทุงุฑูู‚ูŽุฉู ู‚ูŽุตูŠุฑู

2. She came after the camels knelt down with us
In the shade of a vast white tent.

ูข. ุฃูŽุชูŽุชู†ุง ุจูŽุนุฏูŽู…ุง ูˆูŽู‚ูŽุนูŽ ุงู„ู…ูŽุทุงูŠุง
ุจูู†ุง ููŠ ุธูู„ู‘ู ุฃูŽุจูŠูŽุถูŽ ู…ูŽุณุชูŽุทูŠุฑู

3. I said: โ€œAre dreams like that or not?โ€
โ€œDid the lovely ladies of old come to me?โ€

ูฃ. ููŽู‚ูู„ุชู ู„ูŽู‡ุง ูƒูŽุฐุง ุงู„ุฃูŽุญู„ุงู…ู ุฃูŽู… ู„ุง
ุฃูŽุชูŽุชู†ูŠ ุงู„ุฑุงุฆูุนุงุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฏูู‡ูˆุฑู

4. When the caller summoned us to pray,
I got up, still in rapture with her.

ูค. ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ู„ูู„ุตูŽู„ุงุฉู ุฏูŽุนุง ุงู„ู…ูู†ุงุฏูŠ
ู†ูŽู‡ูŽุถุชู ูˆูŽูƒูู†ุชู ู…ูู†ู‡ุง ููŠ ุบูุฑูˆุฑู

5. My yearning for any beauty of Darimiyyah
Is for the straightest and proudest fathers.

ูฅ. ู†ูŽู…ุงู†ูŠ ูƒูู„ู‘ู ุฃูŽุตูŠูŽุฏูŽ ุฏุงุฑูู…ููŠู‘ู
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูŽู‚ูˆูŽู…ู ุฃูŽุจู‘ุงุกู ููŽุฎูˆุฑู

6. When my tribesmen from all places
Of diverse generosity gather,

ูฆ. ุฅูุฐุง ุงูุฌุชูŽู…ูŽุนูŽุช ุนูŽุตุงูŠูุจู ูƒูู„ู‘ูŽ ุญูŽูŠู‘ู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุขูุงู‚ู ู…ูุฎุชูŽู„ูููŠ ุงู„ู†ูุฌูˆุฑู

7. Their heads rushing to perform Umrah
To the inviolable house of curtains.

ูง. ู…ูู„ูŽุจู‘ูŽุฏูŽุฉูŒ ุฑูุคูˆุณูู‡ูู…ู ุณูุฑุงุนุงู‹
ุฅูู„ู‰ ุงู„ุจูŽูŠุชู ุงู„ู…ูุญูŽุฑู‘ูŽู…ู ุฐูŠ ุงู„ุณูุชูˆุฑู

8. We saw them and we have over them
The prayers of those who lift their hands and of invokers.

ูจ. ุฑูŽุฃูŽูˆู†ุง ููŽูˆู‚ูŽู‡ูู… ูˆูŽู„ู†ุง ุนูŽู„ูŽูŠู‡ูู…
ุตูŽู„ุงุฉู ุงู„ุฑุงููุนูŠู†ูŽ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ู…ูุบูŠุฑู

9. We inherited from Allahโ€™s friend a house
That is perfumed for prayers and ablution.

ูฉ. ูˆูŽุฑูุซู†ุง ุนูŽู† ุฎูŽู„ูŠู„ู ุงู„ู„ูŽู‡ู ุจูŽูŠุชุงู‹
ูŠูุทูŽูŠู‘ูŽุจู ู„ูู„ุตูŽู„ุงุฉู ูˆูŽู„ูู„ุทูŽู‡ูˆุฑู

10. It is the house which from all directions
The faces of the people of graves turn to.

ูกู . ู‡ููˆูŽ ุงู„ุจูŽูŠุชู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ูˆูŽุฌู‡ู
ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ูˆูŽุฌูˆู‡ู ุฃูŽุตุญุงุจู ุงู„ู‚ูุจูˆุฑู

11. O Allahโ€™s best ones for Islam, we appeal to you
To open up your chests.

ูกูก. ุฎููŠุงุฑูŽ ุงู„ู„ูŽู‡ู ู„ูู„ุฅูุณู„ุงู…ู ุฅูู†ู‘ุง
ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ู†ูŽุดูุฏู‘ู ุฃูŽู†ุณุงุนูŽ ุงู„ุตูุฏูˆุฑู

12. Carriers will bring us to you
With blood dripping from overburdened backs.

ูกูข. ุณูŽุชูŽุญู…ูู„ูู†ุง ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ู…ูุจูŽู„ู‘ูุบุงุชูŒ
ูŠูŽุทูŽุฃู†ูŽ ุฏูŽู…ุงู‹ ู…ููƒูŽุฏู‘ูŽุญูŽุฉู ุงู„ุธูู‡ูˆุฑู

13. Daughters of Daโ€™ir when they meet,
Their breasts swinging as they walk proudly

ูกูฃ. ุจูŽู†ุงุชู ุงู„ุฏุงุนูุฑููŠู‘ู ุฅูุฐุง ุชูŽู„ุงู‚ูŽุช
ุนูุฑุงู‡ุง ูˆูŽู‡ูŠูŽ ุฌุงุฆูู„ูŽุฉู ุงู„ุถูููˆุฑู

14. That we may come to the best people alive
To whom the reins of affairs are entrusted.

ูกูค. ู„ูู†ูŽุฃุชูŠ ุฎูŽูŠุฑูŽ ุฃูŽู‡ู„ู ุงู„ุฃูŽุฑุถู ุญูŽูŠู‘ุงู‹
ุชูุญูŽู„ู‘ู ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุฃูŽุญู†ุงุกู ุงู„ุฃูู…ูˆุฑู