Feedback

Alas! Is there anyone accustomed to sadness returning to me,

ุฃู„ุง ู…ู† ู„ู…ุนุชุงุฏ ู…ู† ุงู„ุญุฒู† ุนุงุฆุฏูŠ

1. Alas! Is there anyone accustomed to sadness returning to me,
And worries coming below the tents aiming at me,

ูก. ุฃูŽู„ุง ู…ูŽู† ู„ูู…ูุนุชุงุฏู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุญูุฒู†ู ุนุงุฆูุฏูŠ
ูˆูŽู‡ูŽู…ู‘ู ุฃูŽุชู‰ ุฏูˆู†ูŽ ุงู„ุดูŽุฑุงุณูŠูู ุนุงู…ูุฏูŠ

2. How many brothers of mine are awake at night not sleeping,
And too burdened by sleep to rest beside me,

ูข. ูˆูŽูƒูŽู… ู…ูู† ุฃูŽุฎู ู„ูŠ ุณุงู‡ูุฑู ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ู„ูŽู… ูŠูŽู†ูŽู…
ูˆูŽู…ูŽุณุชูŽุซู‚ูู„ู ุนูŽู†ู‘ูŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽูˆู…ู ุฑุงู‚ูุฏู

3. The sun's not the light of the two horizons when it rises,
Rather the light of the two horizons is with Khalid,

ูฃ. ูˆูŽู…ุง ุงู„ุดูŽู…ุณู ุถูŽูˆุกูŽ ุงู„ู…ูุดุฑูู‚ูŠู†ู ุฅูุฐุง ุจูŽุฏูŽุช
ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽ ุถูŽูˆุกู ุงู„ู…ูุดุฑูู‚ูŠู†ู ุจูุฎุงู„ูุฏู

4. You will hear the praises sung of you when
The passionate poems meet at Hadramout,

ูค. ุณูŽุชูŽุณู…ูŽุนู ู…ุง ุชูุซู†ูŠ ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุฅูุฐุง ุงูู„ุชูŽู‚ูŽุช
ุนูŽู„ู‰ ุญูŽุถุฑูŽู…ูŽูˆุชู ุฌุงู…ูุญุงุชู ุงู„ู‚ูŽุตุงุฆูุฏู

5. Have you not seen the hands of Khalid
Distributing rizq to the people from plentiful springs,

ูฅ. ุฃูŽู„ูŽู… ุชูŽุฑูŽ ูƒูŽูู‘ูŽูŠ ุฎุงู„ูุฏู ู‚ูŽุฏ ุฃูŽุฏูŽุฑู‘ูŽุชุง
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณู ุฑูุฒู‚ุงู‹ ู…ูู† ูƒูŽุซูŠุฑู ุงู„ุฑูŽูˆุงููุฏู

6. The blessed river rushed to him
With foam like the meadows' edges,

ูฆ. ูˆูŽูƒุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ุงู„ู†ูŽู‡ุฑู ุงู„ู…ูุจุงุฑูŽูƒู ููŽุงูุฑุชูŽู…ู‰
ุจูู…ูุซู„ู ุงู„ุฒูŽูˆุงุจูŠ ู…ูุฒุจูุฏุงุชู ุญูŽูˆุงุดูุฏู

7. None can compare to Khalidโ€™s hands when he buys
With every subtlety, all praise and lineage,

ูง. ููŽู…ุง ู…ูุซู„ู ูƒูŽูู‘ูŽูŠ ุฎุงู„ูุฏู ุญูŠู†ูŽ ูŠูŽุดุชูŽุฑูŠ
ุจููƒูู„ู‘ู ุทูŽุฑูŠูู ูƒูู„ู‘ูŽ ุญูŽู…ุฏู ูˆูŽุชุงู„ูุฏู

8. So add to Khalid the like of what is in his right hand
Youโ€™ll find him driving goodness for Islam with great zeal,

ูจ. ููŽุฒูุฏ ุฎุงู„ูุฏุงู‹ ู…ูุซู„ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ููŠ ูŠูŽู…ูŠู†ูู‡ู
ุชูŽุฌูุฏู‡ู ุนูŽู†ู ุงู„ุฅูุณู„ุงู…ู ู…ูู† ุฎูŽูŠุฑู ุฐุงุฆูุฏู

9. It's as if - and not unjustly - I fear no harm for Khalid
From Damascus, or the fangs of the lions,

ูฉ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŠ ูˆูŽู„ุง ุธูู„ู…ุงู‹ ุฃูŽุฎุงูู ู„ูุฎุงู„ูุฏู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดุงู…ู ุฏุงุฑุงู‹ ุฃูŽูˆ ุณูู…ุงู…ูŽ ุงู„ุฃูŽุณุงูˆูุฏู

10. And I hope that Khalid will release me
And free me from the burdens of fetters,

ูกู . ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽุฃูŽุฑุฌูˆ ุฎุงู„ูุฏุงู‹ ุฃูŽู† ูŠูŽูููƒู‘ูŽู†ูŠ
ูˆูŽูŠูุทู„ูู‚ูŽ ุนูŽู†ู‘ูŠ ู…ูุซู‚ูู„ุงุชู ุงู„ุญูŽุฏุงุฆูุฏู

11. He is the auspicious leader, the shoulder
To whom people return from every arrival,

ูกูก. ู‡ููˆูŽ ุงู„ู‚ุงุฆูุฏู ุงู„ู…ูŽูŠู…ูˆู†ู ูˆูŽุงู„ูƒุงู‡ูู„ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ
ูŠูŽุซูˆุจู ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุงู„ู†ุงุณู ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ูˆุงููุฏู

12. Through him, the darknesses are unveiled by the light of his face,
With the glow of a meteor whose illumination is endless,

ูกูข. ุจูู‡ู ุชููƒุดูŽูู ุงู„ุธูŽู„ู…ุงุกู ู…ูู† ู†ูˆุฑู ูˆูŽุฌู‡ูู‡ู
ุจูุถูŽูˆุกู ุดูู‡ุงุจู ุถูŽูˆุคูู‡ู ุบูŽูŠุฑู ุฎุงู…ูุฏู

13. Alas! Do you not remember kinship or lend me a hand?
You have a nature of vast forbearance and glory,

ูกูฃ. ุฃูŽู„ุง ุชูŽุฐูƒูุฑูˆู†ูŽ ุงู„ุฑูุญู…ูŽ ุฃูŽูˆ ุชูู‚ุฑูุถูˆู†ูŽู†ูŠ
ู„ูŽูƒูู… ุฎูู„ูู‚ุงู‹ ู…ูู† ูˆุงุณูุนู ุงู„ุญูู„ู…ู ู…ุงุฌูุฏู

14. If my shackle is removed, my worries dispersed,
Then perhaps it will be cast by one who casts burdens far,

ูกูค. ููŽุฅูู† ูŠูŽูƒู ู‚ูŽูŠุฏูŠ ุฑูŽุฏู‘ูŽ ู‡ูŽู…ู‘ูŠ ููŽุฑูุจู‘ูŽู…ุง
ุชูŽุฑุงู…ู‰ ุจูู‡ู ุฑุงู…ูŠ ุงู„ู‡ูู…ูˆู…ู ุงู„ุฃูŽุจุงุนูุฏู