1. May God reward me with obedience in matters
The reward of a generous, wise one, knowing what to do
١. جَزى اللَهُ عَنّي في الأُمورِ مُجاشِعاً
جَزاءَ كَريمٍ عالِمٍ كَيفَ يَصنَعُ
2. If you reward me among them, you surely have power
To reward as you wish the servants and plant
٢. فَإِن تَجزِني مِنهُم فَإِنَّكَ قادِرٌ
تَجُزُّ كَما شِئتَ العِبادَ وَتَزرَعُ
3. They wear away my bones as much as they can, but I
Erect for them a structure of glory and raise high
٣. يُرِقّونَ عَظمي ما اِستَطاعوا وَإِنَّما
أَشيدُ لَهُم بُنيانَ مَجدٍ وَأَرفَعُ
4. How could you wrong me and complain
If I punish a man, and he is most unjust?
٤. وَكَيفَ بِكُم إِن تَظلِموني وَتَشتَكوا
إِذا أَنا عاقَبتُ اِمرَأً وَهوَ أَقطَعُ
5. If embers flare up among you, you blame
Their harm and burning on me, it spreads
٥. إِذا اِنفَقَأَت مِنكُم ضَواةٌ جَعَلتُمُ
عَلَيَّ أَذاها حَرقَها يَتَزَرَّعُ
6. You see for yourselves glory in blaming me, but
My blame is for those whom senility makes raggedy
٦. تَرَونَ لَكُم مَجداً هِجائي وَإِنَّما
هِجائي لِمَن حانَ الذُعافُ المُسَلَّعُ
7. And yet there forbid me from ignorance among you
When I am about to err, four comrades of forbearance
٧. وَإِنّي لِيَنهاني عَنِ الجَهلِ فيكُمُ
إِذا كِدتُ خَلّاتٌ مِنَ الحِلمِ أَربَعُ
8. Modesty, dignity, piety and that I
Am generous, so I give what I wish, and withhold
٨. حَياءٌ وَبُقيا وَاِتِّقاءٌ وَإِنَّني
كَريمٌ فَأُعطي ما أَشاءُ وَأَمنَعُ
9. And if I pardon, I preserve the hearts of the obedient
For the stick was for the forbearing to tap
٩. وَإِن أَعفُ أَستَبقي حُلومَ مُجاشِعٍ
فَإِنَّ العَصا كانَت لِذي الحِلمِ تُقرَعُ
10. Did you not unhorse me from my steeds and strip
My reins, and none like me from the people is stripped
١٠. أَلَم تُرجِلوني عَن جِيادي وَتَخلَعوا
عِناني وَما مِثلي مِنَ القَومِ يُخلَعُ
11. As the piercing did, and he never stopped
Treating a master, upright and long-suffering
١١. كَما كانَ يَلقى الزِبرِقانُ وَلَم يَزَل
يُعالِجُ مَولىً يَستَقيمُ وَيَظلَعُ
12. And yet I race on after reaching the goal
And gouge out the eye of annoyance and uproot
١٢. وَإِنّي لَأَجري بَعدَما يَبلُغُ المَدى
وَأَفقَأُ عَينَي ذي الذُبابِ وَأَجدَعُ
13. And cauterize the nostrils of headache and seek
The joints of the pain in the head wherever it oozes
١٣. وَأَكوي خَياشيمَ الصُداعِ وَأَبتَغي
مَجامِعَ داءِ الرَأسِ مِن حَيثُ يَنقَعُ
14. And yet it directs me to the best position
A father who was fathers, harming and benefiting
١٤. وَإِنّي لِيَنميني إِلى خَيرِ مَنصِبٍ
أَبٌ كانَ أَبّاءً يَضُرُّ وَيَنفَعُ