1. With ambergris a house wherein I dwelled
Had fortune willed that it again be filled
١. بِالعَنبَرِيَّةِ دارٌ قَد كَلِفتُ بِها
لَو كانَ يَرجِعُ مَأهولاً لِيَ القَدَرُ
2. How many a night with friends would I have spent
In hope and guided by the trotting steed
٢. كَم لِلمُلاءَةِ مِن حَولٍ أُجَرِّمُهُ
عَلى الرَجاءِ وَهادي الخَيلِ تُنتَظَرُ
3. Until I came upon an empty place
Where not a soul remained, nor stone could speak
٣. حَتّى وَقَفتُ بِدارٍ ما بِها أَحَدٌ
وَلَيسَ يَنطِقُ مِن مَعروفِها حَجَرُ
4. Ambergris now deserted lies forlorn
With rains the homes of friends are overflowed
٤. وَالعَنبَرِيَّةُ وَحشٌ بَعدَ حِلَّتِها
مِنَ المُلاءَةِ أَسقى جَوَّها المَطَرُ
5. How many are the ruins of abodes
In Ambergris, no trace of them endured
٥. كَم لِلمُلاءَةِ مِن أَطلالِ مَنزِلَةٍ
بِالعَنبَرِيَّةِ لَم يَدرُس لَها أَثَرُ