Feedback

Your plagiarizing my poems, O Jarir,

ุฅู† ุงุณุชุฑุงู‚ูƒ ูŠุง ุฌุฑูŠุฑ ู‚ุตุงุฆุฏูŠ

1. Your plagiarizing my poems, O Jarir,
Is like claiming a father other than your own.

ูก. ุฅูู†ู‘ูŽ ุงูุณุชูุฑุงู‚ูŽูƒูŽ ูŠุง ุฌูŽุฑูŠุฑู ู‚ูŽุตุงุฆูุฏูŠ
ู…ูุซู„ู ุงูุฏู‘ูุนุงุกู ุณููˆู‰ ุฃูŽุจูŠูƒูŽ ุชูŽู†ูŽู‚ู‘ูŽู„ู

2. The son of Maragha claims that heโ€™s from Darim,
While a slave takes after a lineage not his own.

ูข. ูˆูŽุงูุจู†ู ุงู„ู…ูŽุฑุงุบูŽุฉูŽ ูŠูŽุฏู‘ูŽุนูŠ ู…ูู† ุฏุงุฑูู…ู
ูˆูŽุงู„ุนูŽุจุฏู ุบูŽูŠุฑูŽ ุฃูŽุจูŠู‡ู ู‚ูŽุฏ ูŠูŽุชูŽู†ูŽุญู‘ูŽู„ู

3. Nobility is not gained through your bees that suckle
Until they return to the diseased 'Atiyah.

ูฃ. ู„ูŽูŠุณูŽ ุงู„ูƒูุฑุงู…ู ุจูู†ุงุญูู„ูŠูƒูŽ ุฃูŽุจุงู‡ูู…ู
ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูุฑูŽุฏู‘ู ุฅูู„ู‰ ุนูŽุทููŠู‘ูŽุฉูŽ ุชูุนุชูŽู„ู

4. You claimed to accept what was built for you,
So be patient - you cannot change your father.

ูค. ูˆูŽุฒูŽุนูŽู…ุชูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ู‚ูŽุฏ ุฑูŽุถูŠุชูŽ ุจูู…ุง ุจูŽู†ู‰
ููŽุงูุตุจูุฑ ููŽู…ุง ู„ูŽูƒูŽ ุนูŽู† ุฃูŽุจูŠูƒูŽ ู…ูุญูŽูˆู‘ูŽู„ู

5. If you desire other than your father, you may go back
A slave to him, as if your nose was cropped.

ูฅ. ูˆูŽู„ูŽุฆูู† ุฑูŽุบูุจุชูŽ ุณููˆู‰ ุฃูŽุจูŠูƒูŽ ู„ูุชูŽุฑุฌูุนูŽู†
ุนูŽุจุฏุงู‹ ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽู†ููŽูƒูŽ ุฏูู…ู‘ูŽู„ู

6. I reckon by your running that your mother
Was none but the vilest of adulteresses.

ูฆ. ุฃูŽุฒุฑู‰ ุจูุฌูŽุฑูŠููƒูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฃูู…ู‘ููƒูŽ ู„ูŽู… ุชูŽูƒูู†
ุฅูู„ู‘ุง ุงู„ู„ูŽุฆูŠู…ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ููุญูˆู„ูŽุฉู ุชููุญูŽู„ู

7. May God disfigure the belly that carried you
And from which you emerged and was your cradle!

ูง. ู‚ูŽุจูŽุญูŽ ุงู„ุฅูู„ูŽู‡ู ู…ูŽู‚ูŽุฑู‘ูŽุฉู‹ ููŠ ุจูŽุทู†ูู‡ุง
ู…ูู†ู‡ุง ุฎูŽุฑูŽุฌุชูŽ ูˆูŽูƒูู†ุชูŽ ููŠู‡ุง ุชูุญู…ูŽู„ู

8.
If you cry over Ummamah then listen

ูจ. ูˆูŽุฅูุฐุง ุจูŽูƒูŽูŠุชูŽ ุนูŽู„ู‰ ุฃูู…ุงู…ูŽุฉูŽ ููŽุงูุณุชูŽู…ูุน
ู‚ูŽูˆู„ุงู‹ ูŠูŽุนูู…ู‘ู ูˆูŽุชุงุฑูŽุฉู‹ ูŠูุชูŽู†ูŽุฎู‘ูŽู„ู

9. To words both general and specific.
You asked me of my love - what is with it?

ูฉ. ุฃูŽุณูŽุฃูŽู„ุชูŽู†ูŠ ุนูŽู† ุญูุจูˆูŽุชูŠ ู…ุง ุจุงู„ูู‡ุง
ููŽุงูุณุฃูŽู„ ุฅูู„ู‰ุฎูŽุจูŽุฑูŠ ูˆูŽุนูŽู…ู‘ุง ุชูŽุณุฃูŽู„ู

10. Ask about my news, not what you ask!
Baseness prevents you all from loving.

ูกู . ููŽุงู„ู„ูุคู…ู ูŠูŽู…ู†ูŽุนู ู…ูู†ูƒูู…ู ุฃูŽู† ุชูŽุญุชูŽุจูˆุง
ูˆูŽุงู„ุนูุฒู‘ู ูŠูŽู…ู†ูŽุนู ุญูุจูˆูŽุชูŠ ู„ุง ุชูุญู„ูŽู„ู

11. And my honor prevents my loves from being shared.
God has affirmed it, and honor that does not

ูกูก. ูˆูŽุงู„ู„ูŽู‡ู ุฃูŽุซุจูŽุชูŽู‡ุง ูˆูŽุนูุฒู‘ูŒ ู„ูŽู… ูŠูŽุฒูŽู„
ู…ูู‚ุนูŽู†ุณูุณุงู‹ ูˆูŽุฃูŽุจูŠูƒูŽ ู…ุง ูŠูŽุชูŽุญูŽูˆู‘ูŽู„ู

12. Weaken, while your father does not change.
My mountain is nobler if wars are stripped away

ูกูข. ุฌูŽุจูŽู„ูŠ ุฃูŽุนูŽุฒู‘ู ุฅูุฐุง ุงู„ุญูุฑูˆุจู ุชูŽูƒูŽุดู‘ูŽููŽุช
ู…ูู…ู‘ุง ุจูŽู†ู‰ ู„ูŽูƒูŽ ูˆุงู„ูุฏุงูƒูŽ ูˆูŽุฃูŽูุถูŽู„ู

13. Than what your father and mother built and excelled in.
I have risen above you lofty and proud

ูกูฃ. ุฅูู†ู‘ูŠ ุงูุฑุชูŽููŽุนุชู ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ูƒูู„ู‘ูŽ ุซูŽู†ููŠู‘ูŽุฉู
ูˆูŽุนูŽู„ูŽูˆุชู ููŽูˆู‚ูŽ ุจูŽู†ูŠ ูƒูู„ูŽูŠุจู ู…ูู† ุนูŽู„ู

14. Above the tribe of Kalib in might.
Why not ask the tribe of Gudanah what they saw

ูกูค. ู‡ูŽู„ู‘ุง ุณูŽุฃูŽู„ุชูŽ ุจูŽู†ูŠ ุบูุฏุงู†ูŽุฉูŽ ู…ุง ุฑูŽุฃูŽูˆุง
ุญูŽูŠุซู ุงู„ุฃูŽุชุงู†ู ุฅูู„ู‰ ุนูŽู…ูˆุฏููƒูŽ ุชูŽุฑุญูŽู„ู

15. Of the she-ass turning to your tent pole?
The she-ass broke your thigh bone - so it is a witness

ูกูฅ. ูƒูŽุณูŽุฑูŽุช ุซูŽู†ููŠู‘ูŽุชูŽูƒูŽ ุงู„ุฃูŽุชุงู†ู ููŽุดุงู‡ูุฏูŒ
ู…ูู†ู‡ุง ุจูููŠูƒูŽ ู…ูุจูŽูŠู‘ูŽู†ูŒ ู…ูุณุชูŽู‚ุจูŽู„ู