Feedback

Do not marry, after me, a tigress of a wife

ู„ุง ุชู†ูƒุญู† ุจุนุฏูŠ ูุชู‰ ู†ู…ุฑูŠุฉ

1. Do not marry, after me, a tigress of a wife
All wrapped up against her mateโ€™s affections,

ูก. ู„ุง ุชูŽู†ูƒูุญูŽู† ุจูŽุนุฏูŠ ููŽุชู‰ ู†ูŽู…ูุฑููŠู‘ูŽุฉู‹
ู…ูุฒูŽู…ู‘ูŽู„ูŽุฉู‹ ู…ูู† ุจูŽุนู„ูู‡ุง ู„ูุจูุนุงุฏู

2. A woman pale and passionate when parted,
Yet ardent in the verdure and the night.

ูข. ูˆูŽุจูŽูŠุถุงุกูŽ ุฒูŽุนุฑุงุกูŽ ุงู„ู…ูŽูุงุฑูู‚ู ุดูŽุฌู†ูŽุฉู‹
ู…ููˆูŽู„ู‘ูŽุนูŽุฉู‹ ููŠ ุฎูุถุฑูŽุฉู ูˆูŽุณูŽูˆุงุฏู

3. Her kisses leave upon her chosenโ€™s mouth
A brand as though heโ€™d kissed hot copper rods.

ูฃ. ู„ูŽู‡ุง ุจูŽุดูŽุฑูŒ ุดูŽุซู†ูŒ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ู…ูŽุถูŽู…ู‘ูŽู‡ู
ุฅูุฐุง ุนุงู†ูŽู‚ูŽุช ุจูŽุนู„ุงู‹ ู…ูŽุถูŽู…ู‘ู ู‚ูŽุชุงุฏู

4. I've linked my soul with misfortune by the lip
Of her sweet spring, and drunk down bitterness.

ูค. ู‚ูŽุฑูŽู†ุชู ุจูู†ูŽูุณูŠ ุงู„ุดูุคู…ูŽ ููŠ ูˆูุฑุฏู ุญูŽูˆุถูู‡ุง
ููŽุฌูุฑู‘ูุนุชูู‡ู ู…ูู„ุญุงู‹ ุจูู…ุงุกู ุฑูŽู…ุงุฏู

5. Nor did I rest until God parted us -
Praise be to Him for that, despite her blows!

ูฅ. ูˆูŽู…ุง ุฒูู„ุชู ุญูŽุชู‘ู‰ ููŽุฑู‘ูŽู‚ูŽ ุงู„ู„ูŽู‡ู ุจูŽูŠู†ูŽู†ุง
ู„ูŽู‡ู ุงู„ุญูŽู…ุฏู ู…ูู†ู‡ุง ููŠ ุฃูŽุฐู‰ู‹ ูˆูŽุฌูู‡ุงุฏู

6. Thrice nightly she renews the hellish torment,
At dusk assailing me, at dawn away.

ูฆ. ุชูุฌูŽุฏู‘ูุฏู ู„ูŠ ุฐููƒุฑู‰ ุนูŽุฐุงุจู ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ู
ุซูŽู„ุงุซุงู‹ ุชูู…ูŽุณู‘ูŠู†ูŠ ุจูู‡ุง ูˆูŽุชูุบุงุฏูŠ