1. Then Allah shaded it with foliage above it
Of which with your two hands are the feathers and fruit
ูก. ููุฃูุนููุจู ุงููููู ุธูููุงู ููููููู ููุฑููู
ู
ูููุง ุจููููููููู ูููู ุงูุฑูุดู ููุงูุซูู
ูุฑู
2. And nothing was restored to them until you came to them
In the days of Marwan when in its wilderness were embers
ูข. ููู
ุง ุฃูุนูุฏู ููููู
ุญูุชูู ุฃูุชููุชูููู
ู
ุฃูุฒู
ุงูู ู
ูุฑูุงูู ุฅูุฐ ูู ููุญุดููุง ุบูุฑูุฑู
3. So they became, Allah had restored their bounty
For they are Quraysh, and there are no people like them among mortals
ูฃ. ููุฃูุตุจูุญูุง ููุฏ ุฃูุนุงุฏู ุงููููู ููุนู
ูุชูููู
ุฅูุฐ ููู
ููุฑููุดู ููุฅูุฐ ู
ุง ู
ูุซููููู
ุจูุดูุฑู
4. And when they swore by Allah their oath-takers
Say no, by Him who from His grace gave it life
ูค. ููููู
ุฅูุฐุง ุญูููููุง ุจูุงููููู ู
ููุณูู
ูููู
ูููููู ูุง ููุงูููุฐู ู
ูู ููุถูููู ุนูู
ูุฑู
5. Upon Quraysh, whenever eras afflicted them
And the fangs of days left their mark
ูฅ. ุนููู ููุฑููุดู ุฅูุฐุง ุงูุญุชููููุช ููุนูุถูู ุจููุง
ุฏููุฑู ููุฃูููุงุจู ุฃูููุงู
ู ูููุง ุฃูุซูุฑู
6. No calamity of days befell their origin
Except it shall mend even if late
ูฆ. ููู
ุง ุฃูุตุงุจูุช ู
ููู ุงูุฃูููุงู
ู ุฌุงุฆูุญูุฉู
ูููุฃูุตูู ุฅูููุง ููุฅูู ุฌููููุช ุณูุชูุฌุชูุจูุฑู
7. And they were praised for morals they were experienced with
And indeed, O Ibn Layla, only experience is praiseworthy
ูง. ููููุฏ ุญูู
ูุฏูุช ุจูุฃูุฎูุงูู ุฎูุจูุฑุชู ุจููุง
ููุฅููููู
ุง ูุง ุงูุจูู ููููู ููุญู
ูุฏู ุงูุฎูุจูุฑู
8. It is the munificence of Marwan's dew I know
And the piercing of horsesโ shoulders is false
ูจ. ุณูุฎุงููุฉู ู
ูู ููุฏู ู
ูุฑูุงูู ุฃูุนุฑููููุง
ููุงูุทูุนูู ูููุฎูููู ูู ุฃููุชุงูููุง ุฒูููุฑู
9. And a obtainer for Ibn Layla, if the Euphrates' torrent contained him
It would end while he is despised
ูฉ. ูููุงุฆููู ููุงูุจูู ููููู ููู ุชูุถูู
ูููููู
ุณูููู ุงูููุฑุงุชู ููุฃูู
ุณู ููููู ู
ูุญุชูููุฑู
10. The clan of Abi Al-โAas, when they were angry
Did not withdraw when bitterness was harvested
ูกู . ูููุงูู ุขูู ุฃูุจู ุงูุนุงุตู ุฅูุฐุง ุบูุถูุจูุง
ูุง ูููููุถููู ุฅูุฐุง ู
ุง ุงูุณุชูุญุตูุฏู ุงูู
ูุฑูุฑู
11. Their outstretched arms refused them, and that they have
The glory of surety if the jeopardy magnified
ูกูก. ููุฃุจู ููููู
ุทููู ุฃููุฏูููู
ููุฃูููู ููููู
ู
ูุฌุฏู ุงูุฑููุงูู ุฅูุฐุง ู
ุง ุฃูุนุธูู
ู ุงูุฎูุทูุฑู
12. If they punished, the deaths are from their punishment
And if they pardoned, then those of forbearance, if they assessed
ูกูข. ุฅูู ุนุงููุจูุง ููุงูู
ููุงูุง ู
ูู ุนูููุจูุชูููู
ููุฅูู ุนููููุง ููุฐูููู ุงูุฃูุญูุงู
ู ุฅูู ููุฏูุฑูุง
13. Do not take back their favors when past
And in their merit there is no grudge or resentment
ูกูฃ. ูุง ููุณุชูุซูุจููู ููุนู
ุงููู
ุฅูุฐุง ุณูููููุช
ูููููุณู ูู ููุถููููู
ู
ูููู ูููุง ููุฏูุฑู
14. How much schemes did Allah separate and unite through them
And quenched from fires having embers
ูกูค. ููู
ููุฑูููู ุงููููู ู
ูู ูููุฏู ููุฌูู
ููุนููู
ุจูููู
ููุฃูุทููุฃู ู
ูู ูุงุฑู ูููุง ุดูุฑูุฑู
15. And there shall always be a leader from them, a king
To him sights from atop the pulpit stare
ูกูฅ. ููููู ููุฒุงูู ุฅูู
ุงู
ู ู
ููููู
ู ู
ููููู
ุฅูููููู ููุดุฎูุตู ููููู ุงูู
ููุจูุฑู ุงูุจูุตูุฑู