Feedback

Slow down, bright star, blame me less and reproach me not

ู…ู‡ู„ุง ู†ูˆุงุฑ ุฃู‚ู„ูŠ ุงู„ู„ูˆู… ูˆุงู„ุนุฐู„

1. Slow down, bright star, blame me less and reproach me not
And say not that something missed has happened

ูก. ู…ูŽู‡ู„ุงู‹ ู†ูŽูˆุงุฑู ุฃูŽู‚ูู„ู‘ูŠ ุงู„ู„ูŽูˆู…ูŽ ูˆูŽุงู„ุนูŽุฐูŽู„ุง
ูˆูŽู„ุง ุชูŽู‚ูˆู„ูŠ ู„ูุดูŽูŠุกู ูุงุชูŽ ู…ุง ููŽุนูŽู„ุง

2. And say not that I wasted wealth
Slow down, even if I give insanity and nonsense

ูข. ูˆูŽู„ุง ุชูŽู‚ูˆู„ูŠ ู„ูู…ุงู„ู ูƒูู†ุชู ู…ูู‡ู„ููƒูŽู‡ู
ู…ูŽู‡ู„ุงู‹ ูˆูŽุฅูู† ูƒูู†ุชู ุฃูุนุทูŠ ุงู„ุฌูู†ูŽู‘ ูˆูŽุงู„ุฎูŽุจู„ุง

3. The miser sees only one way to money
While the generous sees many ways in his money

ูฃ. ูŠูŽุฑู‰ ุงู„ุจูŽุฎูŠู„ู ุณูŽุจูŠู„ูŽ ุงู„ู…ุงู„ู ูˆุงุญูุฏูŽุฉู‹
ุฅูู†ูŽู‘ ุงู„ุฌูŽูˆุงุฏูŽ ูŠูŽุฑู‰ ููŠ ู…ุงู„ูู‡ู ุณูุจูู„ุง

4. When the miser dies, he is followed
By bad praise, while the heir takes away the camels

ูค. ุฅูู†ูŽู‘ ุงู„ุจูŽุฎูŠู„ูŽ ุฅูุฐุง ู…ุง ู…ุงุชูŽ ูŠูŽุชุจูŽุนูู‡ู
ุณูˆุกู ุงู„ุซูŽู†ุงุกู ูˆูŽูŠูŽุญูˆูŠ ุงู„ูˆุงุฑูุซู ุงู„ุฅูุจูู„ุง

5. So speak the truth, for man is followed
By what he built when his bier was carried

ูฅ. ููŽุงูุตุฏูู‚ ุญูŽุฏูŠุซูŽูƒูŽ ุฅูู†ูŽู‘ ุงู„ู…ูŽุฑุกูŽ ูŠูŽุชุจูŽุนูู‡ู
ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ูŠูŽุจู†ูŠ ุฅูุฐุง ู…ุง ู†ูŽุนุดูู‡ู ุญูู…ูู„ุง

6. If only the miser would be seen by all people
As he sees them, he wonโ€™t be visited when he alights

ูฆ. ู„ูŽูŠุชูŽ ุงู„ุจูŽุฎูŠู„ูŽ ูŠูŽุฑุงู‡ู ุงู„ู†ุงุณู ูƒูู„ูู‘ู‡ูู…ู
ูƒูŽู…ุง ูŠูŽุฑุงู‡ูู… ููŽู„ุง ูŠูู‚ุฑู‰ ุฅูุฐุง ู†ูŽุฒูŽู„ุง

7. Do not blame me for wealth I connected through
Family ties, and the best way for wealth is what connects

ูง. ู„ุง ุชูŽุนุฐูู„ูŠู†ูŠ ุนูŽู„ู‰ ู…ุงู„ู ูˆูŽุตูŽู„ุชู ุจูู‡ู
ุฑูŽุญู…ุงู‹ ูˆูŽุฎูŽูŠุฑู ุณูŽุจูŠู„ู ุงู„ู…ุงู„ู ู…ุง ูˆูŽุตูŽู„ุง

8. The young man strives while deathโ€™s pigeons catch him
And each day brings the youth closer to his fate

ูจ. ูŠูŽุณุนู‰ ุงู„ููŽุชู‰ ูˆูŽุญูู…ุงู…ู ุงู„ู…ูŽูˆุชู ูŠูุฏุฑููƒูู‡ู
ูˆูŽูƒูู„ูู‘ ูŠูŽูˆู…ู ูŠูุฏูŽู†ู‘ูŠ ู„ูู„ููŽุชู‰ ุงู„ุฃูŽุฌูŽู„ุง

9. I surely know that my day will reach me
And I will be busy with my worldly affairs

ูฉ. ุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽุฃูŽุนู„ูŽู…ู ุฃูŽู†ู‘ูŠ ุณูŽูˆููŽ ูŠูุฏุฑููƒูู†ูŠ
ูŠูŽูˆู…ูŠ ูˆูŽุฃูุตุจูุญู ุนูŽู† ุฏูู†ูŠุงูŠูŽ ู…ูุดุชูŽุบูู„ุง

10. I wish I knewโ€”if only others realizedโ€”
In what state did the clan of Thuโ€™al end up?

ูกู . ููŽู„ูŽูŠุชูŽ ุดูุนุฑูŠ ูˆูŽู„ูŽูŠุชูŒ ุบูŽูŠุฑู ู…ูุฏุฑููƒูŽุฉู
ู„ูุฃูŽูŠูู‘ ุญุงู„ู ุจูู‡ุง ุฃูŽุถุญู‰ ุจูŽู†ูˆ ุซูุนูŽู„ุง

11. Inform the clan of Thuโ€™al sincerely from me
A message of purpose not of vanity or futility

ูกูก. ุฃูŽุจู„ูุบ ุจูŽู†ูŠ ุซูุนูŽู„ู ุนูŽู†ู‘ูŠ ู…ูุบูŽู„ุบูŽู„ูŽุฉู‹
ุฌูŽู‡ุฏูŽ ุงู„ุฑูุณุงู„ูŽุฉู ู„ุง ู…ูŽุญูƒุงู‹ ูˆูŽู„ุง ุจูุทูู„ุง

12. Raid, O clan of Thuโ€™al, for raiding is your fortune
Count the miles and do not cry for one who lagged

ูกูข. ุฃูุบุฒูˆุง ุจูŽู†ูŠ ุซูุนูŽู„ู ููŽุงู„ุบูŽุฒูˆู ุญูŽุธูู‘ูƒูู…ู
ุนูุฏู‘ูˆุง ุงู„ุฑูŽูˆุงุจูŠ ูˆูŽู„ุง ุชูŽุจูƒูˆุง ู„ูู…ูŽู† ู†ูŽูƒูŽู„ุง

13. Alas for you, may my mother who bore me ransom you
Defend your glory and stop those who became dependent

ูกูฃ. ูˆูŽูŠู‡ุงู‹ ููุฏุงุคููƒูู…ู ุฃูู…ู‘ูŠ ูˆูŽู…ุง ูˆูŽู„ูŽุฏูŽุช
ุญุงู…ูˆุง ุนูŽู„ู‰ ู…ูŽุฌุฏููƒูู… ูˆูŽุงููƒููˆุง ู…ูŽู†ู ุงูุชูŽู‘ูƒูŽู„ุง

14. Since he who was absent from our tribe is gone
And war has bared a sharp molar

ูกูค. ุฅูุฐ ุบุงุจูŽ ู…ูŽู† ุบุงุจูŽ ุนูŽู†ู‡ูู… ู…ูู† ุนูŽุดูŠุฑูŽุชูู†ุง
ูˆูŽุฃูŽุจุฏูŽุชู ุงู„ุญูŽุฑุจู ู†ุงุจุงู‹ ูƒุงู„ูุญุงู‹ ุนูŽุตูู„ุง

15. God knows I am of safekeeping
As long as my friend does not betray me seeking a replacement

ูกูฅ. ุงู„ู„ูŽู‡ู ูŠูŽุนู„ูŽู…ู ุฃูŽู†ู‘ูŠ ุฐูˆ ู…ูุญุงููŽุธูŽุฉู
ู…ุง ู„ูŽู… ูŠูŽุฎูู†ู‘ูŠ ุฎูŽู„ูŠู„ูŠ ูŠูŽุจุชูŽุบูŠ ุจูŽุฏูŽู„ุง

16. If he changes then he will find me a trusting brother
Virtuous, not weak or vacillating

ูกูฆ. ููŽุฅูู† ุชูŽุจูŽุฏูŽู‘ู„ูŽ ุฃูŽู„ูุงู†ูŠ ุฃูŽุฎุง ุซูู‚ูŽุฉู
ุนูŽููŽู‘ ุงู„ุฎูŽู„ูŠู‚ูŽุฉู ู„ุง ู†ููƒุณุงู‹ ูˆูŽู„ุง ูˆูŽูƒูู„ุง