1. If you aspire to live, bring forth
How many a father has passed away
١. إِن كُنتَ تَطمَعُ في الحَياةِ فَهاتِ
كَم مِن أَبٍ لَكَ صارَ في الأَمواتِ
2. How near is the new thing to decay
One day and swiftest of all to pass away
٢. ما أَقرَبَ الشَيءِ الجَديدَ مِنَ البِلى
يَوماً وَأَسرَعَ كُلَّ ما هُوَ آتِ
3. Night works and day while we in heedlessness
Do what they work in most heedlessness
٣. اللَيلُ يَعمَلُ وَالنَهارُ وَنَحنُ عَم
ما يَعمَلانِ بِأَغفَلِ الغَفلاتِ
4. O you who made time your steed
And time's terrain full of stumbling-places
٤. يا ذا الَّذي اِتَّخَذَ الزَمانَ مَطِيَّةً
وَخُطا الزَمانِ كَثيرَةُ العَثَراتِ
5. What do you say and you have no argument
If the spoiler of pleasures came to you
٥. ماذا تَقولُ وَلَيسَ عِندَكَ حُجَّةٌ
لَو قَد أَتاكَ مُنَغِّصُ اللَذّاتِ
6. Or what do you say if you came to dwell
In a place not safe for its people
٦. أَو ما تَقولُ إِذا حَلَلتَ مَحَلَّةً
لَيسَ الثِقاتُ لَأَهلِها بِثِقاتِ
7. Or what do you say if you came to dwell
In a place not safe for its people
٧. أَو ما تَقولُ إِذا حَلَلتَ مَحَلَّةً
لَيسَ الثِقاتُ لِأَهلِها بِثِقاتِ
8. Or what do you say and your rule not enforced
In what you leave behind of inheritances
٨. أَو ما تَقولُ وَلَيسَ حُكمُكَ نافِذاً
فيما تُخَلِّفُهُ مِنَ التَرِكاتِ
9. None loved your pleasure at the price
Of rending his soul with regrets
٩. ما مَن أَحَبَّ رِضاكَ عَنكَ بِخارِجٍ
حَتّى تَقَطَّعَ نَفسُهُ حَسَراتِ
10. You visited the graves, the graves of kings
Of luxury in the world, and people of dissipation
١٠. زُرتَ القُبورَ قُبورَ أَهلَ المُلكِ في الـ
ـدُنيا وَأَهلِ الرَتعِ في الشَهَواتِ
11. They were kings of foods and drinks
And clothes, perfumes and sweet scents
١١. كانوا مُلوكَ مَآكِلٍ وَمَشارِبٍ
وَمَلابِسٍ وَرَوائِحٍ عَطِراتِ
12. And lo, bodies bare of clothes
And faces in the soil disfigured
١٢. فَإِذا بِأَجسادٍ عَرينَ مِنَ الكِسا
وَبِأَوجِهٍ في التُربِ مُنعَفِراتِ
13. Earth left of them only skulls
White, gleaming, and bones decayed
١٣. لَم تُبقِ مِنها الأَرضُ غَيرَ جَماجِمٍ
بيضٍ تَلوحُ وَأَعظُمٍ نَخِراتِ
14. Truly the tombs, I knew not are a spectacle
That melts the firm and excites tears
١٤. إِنَّ المَقابِرَ ما عَلِمتُ لِمَنظَرٌ
يُهدي الشَجا وَيُهَيِّجُ العَبَراتِ
15. Glory to Him who subdued servants by might
Maker of stillness, spreader of motions
١٥. سُبحانَ مَن قَهرَ العِبادَ بِقُدرَةٍ
باري السُكونِ وَناشِرِ الحَركاتِ