Feedback

Have you not seen how death parades all creatures?

ألم تر هذا الموت يستعرض الخلقا

1. Have you not seen how death parades all creatures?
You see no one remain so you would hope to remain.

١. أَلَم تَرَ هَذا المَوتَ يَستَعرِضُ الخَلقا
تَرى أَحَداً يَبقى فَتَطمَعَ أَن تَبقى

2. For every living person, death has a decree
To which he comes when his sustenance is complete.

٢. لِكُلِّ امرِئٍ حَيٍّ مِنَ المَوتِ خُطَّةٌ
يَصيرُ إِلَيها حينَ يَستَكمِلُ الرِزقا

3. Stock up from this life, for you are heading
To the final goal; make truthfulness your steed,

٣. تَزَوَّد مِنَ الدُنيا فَإِنَّكَ شاخِصٌ
إِلى المُنتَهى وَاجعَل مَطِيَّتَكَ الصِدقا

4. Take from this life what suffices you; be good
To your brother; take the gentle way; leave the rugged.

٤. وَأَمسِك مِنَ الدُنيا الكَفافَ وَجُد عَلى
أَخيكَ وَخُذ بِالرِفقِ وَاجتَنِبِ الخُرقا

5. For I have seen a man deprived of his share
Of religion and life when deprived of gentle care.

٥. فَإِنّي رَأَيتُ المَرءَ يُحرَمُ حَظَّهُ
مِنَ الدينِ وَالدُنيا إِذا حُرِمَ الرِفقا

6. Do not restrict all praise to those unworthy;
Do not abandon holding fast to the secure handhold.

٦. وَلا تَجعَلَنَّ الحَمدَ إِلّا لِأَهلِهِ
وَلا تَدَعِ الإِمساكَ بِالعُروَةِ الوُثقى

7. No good in one who does not give generously of his bounty,
No good in one whose face is never cheerful and friendly.

٧. وَلا خَيرَ فيمَن لا يُواسي بِفَضلِهِ
وَلا خَيرَ فيمَن لا يُرى وَجهُهُ طَلقا

8. A man is not deficient in merit
If he fears the Merciful and follows the truth.

٨. وَلَيسَ الفَتى في فَضلِهِ بِمُقَصِّرٍ
إِذا ما اتَّقى الرَحمَنَ وَاتَّبَعَ الحَقّا