Feedback

You name yourself wise in words

سميت نفسك بالكلام حكيما

1. You name yourself wise in words
Yet I see you dwelling in disgrace

١. سَمَّيتَ نَفسَكَ بِالكَلامِ حَكيما
وَلقَد أَراكَ عَلى القَبيحِ مُقيما

2. And I see you enriching from misguidance
Yet I see you empty of guidance

٢. وَلَقَد أَراكَ مِنَ الغَوايَةِ مُثرِياً
وَلَقَد أَراكَ مِنَ الرَشادِ عَديما

3. Time and fate denied existence and wore away
Nations that were ancient long ago

٣. مَنَعَ الجَديدانِ البَقاءَ وَأَبلَيا
أُمَماً خَلَونَ مِنَ القُرونِ قَديما

4. You neglected the bliss of the Everlasting Abode
And sought bliss in the Abode of Extinction

٤. أَغفَلتَ مِن دارِ البَقاءِ نَعيمَها
وَطَلَبتَ في دارِ الفَناءِ نَعيما

5. And you disobeyed your Lord, O son of Adam, stubbornly
Yet you found your Lord Forgiving when you disobeyed

٥. وَعَصَيتَ رَبَّكَ يا اِبنَ آدَمَ جاهِداً
فَوَجَدتَ رَبَّكَ إِذ عَصَيتَ حَليما

6. And you asked your Lord, O son of Adam, out of greed
Yet you found your Lord Generous when you asked

٦. وَسَأَلتَ رَبَّكَ يا اِبنَ آدَمَ رَغبَةً
فَوَجَدتَ رَبَّكَ إِذ سَأَلتَ كَريما

7. And you called upon your Lord, O son of Adam, in awe
Yet you found your Lord Merciful when you called

٧. وَدَعَوتَ رَبَّكَ يا اِبنَ آدَمَ رَهبَةً
فَوَجَدتَ رَبَّكَ إِذ دَعَوتَ رَحيما

8. So if you are thankful, you will thank a Benefactor
And if you deny, you will deny the Tremendous

٨. فَلَئِن شَكَرتَ لَتَشكُرَنَّ لِمُنعِمٍ
وَلَئِن كَفَرتَ لَتَكفُرَنَّ عَظيما

9. Glorified is Allah, Who has always been
The Knower of what hearts conceal, the Sublime King

٩. فَتَبارَكَ اللَهُ الَّذي هُوَ لَم يَزَل
مَلِكاً بِما تُخفي الصُدورُ عَليما