1. O Lord, O Owner of the Throne, You are Merciful
And You know what hearts conceal, All-Knowing
١. أَيا رَبِّ يا ذا العَرشِ أَنتَ رَحيمُ
وَأَنتَ بِما تُخفي الصُدورُ عَليمُ
2. So my Lord grant me wisdom, for I see
The wise are never regretful of being forbearing
٢. فَيا رَبِّ هَب لي مِنكَ حِلماً فَإِنَّني
أَرى الحِلمَ لَم يَندَم عَلَيهِ حَليمُ
3. And my Lord grant me resolve for piety
By which I live righteously wherever I reside
٣. وَيا رَبِّ هَب لي مِنكَ عَزماً عَلى التُقى
أُقيمُ بِهِ ما عِشتُ حَيثُ أُقيمُ
4. Indeed, piety of God is the noblest lineage
By which one is exalted among the generous when remembered
٤. أَلا إِنَّ تَقوى اللَهِ أَكرَمُ نِسبَةٍ
تَسامى بِها عِندَ الفَخارِ كَريمُ
5. When you avoid people except with piety
You will depart the world unharmed and safe
٥. إِذا ما اجتَنَبتَ الناسَ إِلّا عَلى التُقى
خَرَجتَ مِنَ الدُنيا وَأَنتَ سَليمُ
6. I see you hoping for God's pardon
While persisting upon what He does not love
٦. أَراكَ امرَأً تَرجو مِنَ اللَهِ عَفوَهُ
وَأَنتَ عَلى ما لا يُحِبُّ مُقيمُ
7. So how long will you sin and He pardon?
Blessed is my Lord, truly He is Merciful
٧. فَحَتّى مَتى تَعصي وَيَعفو إِلى مَتى
تَبارَكَ رَبّي إِنَّهُ لَرَحيمُ
8. Had you made the earth your pillow and settled upon it
It would not shelter you from the scorching heat
٨. وَلَو قَد تَوَسَّدتَ الثَرى وَافتَرَشتَهُ
لَقَد صِرتَ لايَلوي عَلَيكَ حَميمُ
9. You preach piety while falling short
O you who heal others while sick!
٩. تَدُلُّ عَلى التَقوى وَأَنتَ مُقَصِّرٌ
أَيا مَن يُداوي الناسَ وَهوَ سَقيمُ
10. A man who is not hoped to benefit
And not safe from harm is mean
١٠. وَإِنَّ امرَأً لايَرتَجي الناسُ نَفعَهُ
وَلَم يَأمَنوا مِنهُ الأَذي لَلَئيمُ
11. A man who did not make righteousness his treasure
Though the world is his, is deficient
١١. وَإِنَّ امرَأً لَم يَجعَلِ البِرَّ كَنزَهُ
وَإِن كانَتِ الدُنيا لَهُ لَعَديمُ
12. A man not distracted today from tomorrow
Fearing what it brings is wise
١٢. وَإِنَّ امرَأً لَم يُلهِهِ اليَومَ عَن غَدٍ
تَخَوُّفُ ما يَأتي بِهِ لَحَكيمُ
13. And one who feels safe from days out of ignorance
Despite having seen their ups and downs is unwise
١٣. وَمَن يَأمَنِ الأَيّامَ جَهلاً وَقَد رَأى
لَهُنَّ صُروفاً كَيدَهُنَّ عَظيمُ
14. The pleasures of life are false for its people
God refused to let any bliss remain
١٤. فَإِنَّ مُنى الدُنيا غُرورٌ لِأَهلِها
أَبى اللَهُ أَن يَبقى عَلَيهِ نَعيمُ
15. I humbled myself today to honor myself tomorrow
Where honor remains and lasts for me
١٥. وَأَذلَلتُ نَفسي اليَومَ كَيما أُعِزَّها
غَداً حَيثُ يَبقى العِزُّ لي وَيَدومُ
16. Truth has proof, death has a reminder
And a lesson for both worlds timeless
١٦. وَلِلحَقِّ بُرهانٌ وَلِلمَوتِ فِكرَةٌ
وَمُعتَبَرٌ لِلعالَمينَ قَديمُ