1. The deserted abode is named so because it is devoid
Of one whose eyes are kept awake by heartache
١. نامَ الخَلِيُّ لِأَنَّهُ خِلوُ
عَمَّن يُؤَرِّقُ عَينَهُ الشَجوُ
2. It doesn't please one responsible for dependents that the days
Are play and nonsense
٢. ما إِن يَطيبُ لِذي الرِعايَةِ لِل
أَيّامِ لا لَعِبٌ وَلا لَهوُ
3. When he used to indulge in pleasure
Parts of him would die from that
٣. إِذ كانَ يُسرِفُ في مَسَرَّتِهِ
فَيَموتُ مِن أَعضائِهِ جُزوُ
4. And when grey hair cast its frailty upon him
Strength weakened, and steps grew closer
٤. وَإِذا المَشيبُ رَمى بِوَهنَتِهِ
وَهَتِ القُوى وَتَقارَبَ الخَطوُ
5. And when time changed for his family
Much dust accumulated and clarity was disturbed
٥. وَإِذا اِستَحالَ بِأَهلِهِ زَمَنٌ
كَثُرَ القَذى وَتَكَدَّرَ الصَفوُ
6. Glory to Him who is disobeyed through His blessings
And from whom emanate grace and pardon
٦. سُبحانَ مَن يُعصى بِأَنعُمِهِ
وَيَكونُ مِنهُ الفَضلُ وَالعَفوُ