1. Do not impose on others what you dislike for yourself,
And act with yourself as one dignified acts,
ูก. ุฅููุฑูู ููุบููุฑููู ู
ุง ูููููุณููู ุชููุฑููู
ููุงููุนูู ุจููููุณููู ููุนูู ู
ูู ููุชูููุฒูููู
2. Repel with your silence any idea that angers you,
Beware of answering back, for it makes you more like him,
ูข. ููุงูุฏููุน ุจูุตูู
ุชููู ุนูููู ุฎุงุทูุฑูุฉู ุงูุฎููุง
ุญูุฐูุฑู ุงูุฌููุงุจู ููุฅูููููู ุจููู ุฃูุดุจููู
3. Leave the foolish to his folly and take your revenge
With forbearance or silence from him who acts foolishly,
ูฃ. ูููููู ุงูุณููููู ุฅููู ุงูุณููุงููุฉู ููุงููุชูุตูู
ุจูุงูุญููู
ู ุฃูู ุจูุงูุตูู
ุชู ู
ูู
ููู ููุณูููู
4. Avoid jocularity and jesting, for such a person
Will fall and make light of him who jests with him,
ูค. ููุฏูุนู ุงููููุงููุฉู ุจูุงูู
ูุฒุงุญู ููุฅูููููู
ููุฑุฏู ููููุณุฎููู ู
ูู ุจููู ููุชูููููููู
5. Silence is a protection for the forbearing man
By which he keeps away from his honor what he dislikes,
ูฅ. ููุงูุตูู
ุชู ูููู
ูุฑุกู ุงูุญูููู
ู ูููุงููุฉู
ููููู ุจููุง ุนูู ุนูุฑุถููู ู
ุง ูููุฑููู
6. Do not forget your forbearance when annoyance hurts you
From all who wrong you and treat you with enmity,
ูฆ. ูุง ุชููุณู ุญููู
ููู ุญููู ูููุฑูุนููู ุงูุฃูุฐู
ู
ูู ููููู ู
ูู ููุฌูู ุนูููููู ููููุฌุจููู
7. For sometimes the forbearing man is patient with annoyance
Until it seems as if he makes light of it,
ูง. ููููุฑูุจููู
ุง ุตูุจูุฑู ุงูุญูููู
ู ุนููู ุงูุฃูุฐู
ุญูุชูู ููุฑู ููููุฃููููู ููุชูุฏูููููู
8. And sometimes the forbearing man veils his answer
With silence though he is eloquent,
ูจ. ููููุฑูุจููู
ุง ุญูุฌูุจู ุงูุญูููู
ู ุฌููุงุจููู
ุจูุงูุตูู
ุชู ู
ูููู ููุฅูููููู ููู
ูููููููู
9. And sometimes he checks the foolishness of the ignorant
Until the vilest makes him feel humble,
ูฉ. ููููุฑูุจููู
ุง ุฌูู
ูุญู ุงุณููุงูู ุจูุฐู ุงูุญูุฌุง
ุญูุชูู ููุฐูููููููู ุงูุฏูููุกู ุงูุฃูุณูููู
10. And sometimes the dignified forgets his dignity
Until you see him foolishly shaking to and fro,
ูกู . ููููุฑูุจููู
ุง ููุณููู ุงูููููุฑู ูููุงุฑููู
ุญูุชูู ุชูุฑุงูู ุฌุงูููุงู ููุชูุฏููุฏููู
11. And sometimes those who bear you enmity
Fall silent from you if they are shamed and feel timid,
ูกูก. ููููุฑูุจููู
ุง ููููููุชู ุนูููู ุฐููู ุงูุฎููุง
ุจูุงูุตูู
ุชู ุฅูููุง ุฃูุญุฌูู
ูุง ููุชููููููููุง
12. Verily the forbearing man keeps away from annoyance
And from enmity remains aloof and dignified,
ูกูข. ุฅูููู ุงูุญูููู
ู ุนููู ุงูุฃูุฐู ู
ูุชูุญูุฌููุจู
ููุนููู ุงูุฎููุง ู
ูุชููููููุฑู ู
ูุชูููุฒูููู
13. Oppression fells its own people and shows them to you
Groaning from its violence and calamity,
ูกูฃ. ููุงูุจูุบูู ููุตุฑูุนู ุฃูููููู ููููุฑูููููู
ููุฌูู
ูุนูููู
ู
ูู ุตูุฑุนููู ููุชูุฃูููููู
14. Verily time disciplines its people
With its vicissitudes, rousing and warning them,
ูกูค. ุฅูููู ุงูุฒูู
ุงูู ููุฃูููููู ููู
ูุคูุฏููุจู
ุจูุตูุฑููููู ููู
ููููููุธู ููู
ูููุจูููู
15. You are not wise about the lessons of time and its attributes,
Alas, I do not see you becoming wise about them!
ูกูฅ. ุฃููููููุชู ุนูู ุนูุจูุฑู ุงูุฒูู
ุงูู ุตููุงุชููุง
ููููุงุชู ููุณุชู ุฃูุฑุงูู ุนูููุง ุชูููููู
16. And I see you have wearied yourself seeking wealth
Greedily, though none attains it through greed,
ูกูฆ. ููููููุฏ ุฃูุฑุงูู ุชูุนูุจุชู ูู ุทูููุจู ุงูุบููู
ุดูุฑููุงู ูููููุณู ูููุงูููู ู
ูู ููุดุฑููู
17. And I see you in the world competing,
Rivaling, jesting and laughing foolishly,
ูกูง. ููุฃูุฑุงูู ูู ุงูุฏูููุง ููุฃููุชู ู
ููุงุฒูุนู
ููู
ููุงููุณู ููู
ูู
ุงุฒูุญู ููู
ูููููููู
18. Say to those who pretend to be pious:
Let no pretender make light of himself!
ูกูจ. ููู ูููููุฐููู ุชูุดูุจููููุง ุจูุฐููู ุงูุชููู
ูุง ูููุนูุจูููู ุจููููุณููู ู
ูุชูุดูุจูููู
19. Alas, piety is not hidden in the God-fearing man,
Alas, the devoted manโs state is not concealed!
ูกูฉ. ููููุงุชู ูุง ููุฎูู ุงูุชููู ู
ูู ุฐู ุงูุชููู
ููููุงุชู ูุง ููุฎูู ุงูู
ุฑูุคู ู
ูุชูุฃูููููู
20. When hearts conceal their secrets,
Their faces show you their manifold secrets.
ูขู . ุฅูููู ุงูููููุจู ุฅูุฐุง ุทูููุช ุฃูุณุฑุงุฑููุง
ุฃูุจุฏูุช ูููู ุงูุฃูุณุฑุงุฑู ู
ูููุง ุงูุฃููุฌููู