1. O you who see clearly and hear perfectly
You are deceived by vanity and desire
١. أَيُّها المُبصِرُ الصَحيحُ السَمَيعُ
أَنتَ في اللَهوِ وَالهَوى مَخدوعُ
2. How can one with vision be blind to the path?
Strange that one with hearing would turn deaf!
٢. كَيفَ يَعمى عَنِ السَبيلِ بَصيرٌ
عَجَباً ذا أَو يَستَصِمُّ سَميعُ
3. Why can we not gather wealth forever
When death comes, we cannot resist
٣. ما لَنا نَستَطيعُ أَن نَجمَعَ الما
لَ وَرَدَّ المَماتِ لا نَستَطيعُ
4. Eating, drinking, building castles - we love them all
Gathering possessions and different joys
٤. حُبِّبَ الأَكلُ وَالشَرابُ إِلَينا
وَبِناءُ القُصورِ وَالتَجميعُ
5. Yet death swiftly approaches
Neither the lofty mansions nor the lowly hovels can escape
٥. وَصُنوفُ اللَذاتِ مِن كُلِّ لَونٍ
وَالفَنا مُقبِلٌ إِلَينا سَريعُ
6. Every living being will reluctantly taste death
Then after death comes a terrible day
٦. لَيسَ يَنجو مِنَ الفَنا فاخِرُ البَي
تِ وَلا السِفلَةُ الدَنيءُ الوَضيعُ
7. How can we play and take comfort in a life
That will be taken back from us, extracted?
٧. كُلُّ حَيٍّ سَيَطعَمُ المَوتَ كَرهاً
ثُمَّ خَلفَ المَماتِ يَومٌ فَظيعُ
8. We gather the fading trifles of wealth
And forget the one to whom we must return
٨. كَيفَ نَلهو وَكَيفَ نَسلو بِعَيشٍ
هُوَ مِنّا مُستَرجَعٌ مَنزوعُ
9. In a place where all eyes will be humbled
And the greatest kings will bow down
٩. نَجمَعُ الفانِيَ القَليلَ مِنَ الما
لِ وَنَنسى الَّذي إِلَيهِ الرُجوعُ
١٠. في مَقامٍ تَعشى العُيونُ لَدَيهِ
وَالمُلوكُ العِظامُ فيهِ خُضوعُ