Feedback

To Allah belong the outcomes of all affairs

لله عاقبة الأمور جميعا

1. To Allah belong the outcomes of all affairs
I fear disunity, that it will be swift

١. لِلَّهِ عاقِبَةُ الأُمورِ جَميعاً
أَخشى التَفَرُّقَ أَن يَكونَ سَريعا

2. Do you feel safe in this life as if you do not see
In every aspect, misfortunes lying in wait

٢. أَفَتَأمَنُ الدُنيا كَأَنَّكَ لا تَرى
في كُلِّ وَجهٍ لِلخُطوبِ صَريعا

3. You have become blind, though seeing, confused
In bright lights, deaf while hearing

٣. أَصبَحتَ أَعمى مُبصِراً مُتَحَيِّراً
في ضَوءِ باهِرَةٍ أَصَمَّ سَميعا

4. Death is remembered, you are headlong towards it
As if you do not see it as a pitfall

٤. لِلمَوتِ ذِكرٌ أَنتَ مُطَّرِحٌ لَهُ
حَتّى كَأَنَّكَ لا تَراهُ ذَريعاً

5. Why do I see what you have lost as if
You have deliberately let it slip away

٥. ما لي أَرى ما ضاعَ مِنكَ كَأَنَّما
ضَيَّعتَهُ مُتَعَمِّداً لِيَضيعا

6. And craved those with depraved passions
And concealed poison beneath them, potent

٦. وَتَشَوَّفَت لِذَوي مَخايِلِها المُنى
وَكَتَمنَ سُمّاً تَحتَهُنَّ نَقيعا

7. And to what extent the steeds of the pious have outrun
And so attained the springtime of modesty

٧. وَإِلى مَدىً سَبَقَت جِيادُ ذَوي التُقى
فَأَصَبنَ فيهِ مِنَ الحَياءِ رَبيعا

8. And they will surely turn away from guidance if they are not
To the ties of worldly life thereby rendered compliant

٨. وَلَتَفتَنَنَّ عَنِ الهُدى إِن لَم تَكُن
لِأَعِنَّةِ الدُنيا إِلَيهِ خَليعا

9. How many lessons have you seen, if you took heed
And contemplated them, and how many wonders seen, unique

٩. كَم عِبرَةٍ لَكَ قَد رَأَيتَ إِنِ اِعتَبَر
تَ بِها وَكَم عَجَباً رَأَيتَ بَديعا

10. If you seek safety in affairs, then be
To your Lord a listener and obedient

١٠. إِن كُنتَ تَلتَمِسُ السَلامَةَ في الأُمو
رِ فَكُن لِرَبِّكَ سامِعاً وَمُطيعا