Feedback

A brother whose memory oft brought me delight

ุฃุฎ ุทุงู„ู…ุง ุณุฑู†ูŠ ุฐูƒุฑู‡

1. A brother whose memory oft brought me delight
Now the thought of him fills me with grief and blight

ูก. ุฃูŽุฎูŒ ุทุงู„ูŽู…ุง ุณูŽุฑู‘ูŽู†ูŠ ุฐููƒุฑูู‡ู
ููŽู‚ูŽุฏ ุตูุฑุชู ุฃูŽุดุฌู‰ ู„ูŽุฏู‰ ุฐููƒุฑูู‡ู

2. To his palace Iโ€™d hasten with steps day and night
But now โ€˜tis his grave where my visits alight

ูข. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูƒูู†ุชู ุฃูŽุบุฏูˆ ุฅูู„ู‰ ู‚ูŽุตุฑูู‡ู
ููŽู‚ูŽุฏ ุตูุฑุชู ุฃูŽุบุฏูˆ ุฅูู„ู‰ ู‚ูŽุจุฑูู‡ู

3. With him I felt wealthy, of people in spite
If only his life could have been prolonged outright

ูฃ. ูˆูŽูƒูู†ุชู ุฃูŽุฑุงู†ูŠ ุบูŽู†ููŠู‘ุงู‹ ุจูู‡ู
ุนูŽู†ู ุงู„ู†ุงุณู ู„ูŽูˆ ู…ูุฏู‘ูŽ ููŠ ุนูู…ุฑูู‡ู

4. Whenever I came with a need or a plight
My affairs on his hands would turn out alright

ูค. ูˆูŽูƒูู†ุชู ู…ูŽุชู‰ ุฌูุฆุชู ููŠ ุญุงุฌูŽุฉู
ููŽุฃูŽู…ุฑูŠ ูŠูŽุฌูˆุฒู ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽู…ุฑูู‡ู

5. A youth pure of heart, from dawn until night
In good times or bad, heโ€™d stand up for whatโ€™s right

ูฅ. ููŽุชู‰ู‹ ู„ูŽู… ูŠูุฎูŽู„ู‘ู ุงู„ู†ูŽุฏู‰ ุณุงุนูŽุฉู‹
ุนูŽู„ู‰ ูŠูุณุฑูู‡ู ูƒุงู†ูŽ ุฃูŽูˆ ุนูุณุฑูู‡ู

6. Youโ€™d rest through the night without fear or fright
And spend the day safe โ€˜neath his power and might

ูฆ. ุชูŽุธูŽู„ู‘ู ู†ูŽู‡ุงุฑูŽูƒูŽ ููŠ ุฎูŽูŠุฑูู‡ู
ูˆูŽุชูŽุฃู…ูŽู†ู ู„ูŽูŠู„ูŽูƒูŽ ู…ูู† ุดูŽุฑู‘ูู‡ู

7. To his Lord departed this Ali so bright
The hero, the star of his age and his time

ูง. ููŽุตุงุฑูŽ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ ุฅูู„ู‰ ุฑูŽุจู‘ูู‡ู
ูˆูŽูƒุงู†ูŽ ุนูŽู„ููŠู‘ูŒ ููŽุชู‰ ุฏูŽู‡ุฑูู‡ู

8. Death snatched him away without pity or slight
Slipping in through a gap in his armor to smite

ูจ. ุฃูŽุชูŽุชู‡ู ุงู„ู…ูŽู†ููŠู‘ูุฉู ู…ูุบุชุงู„ูŽุฉู‹
ุฑููˆูŽูŠุฏุงู‹ ุชูŽุฎูŽู„ู‘ูŽู„ู ู…ูู† ุณูุชุฑูู‡ู

9. His troops gathered round him were useless that night
No aid could be rendered try as they might

ูฉ. ููŽู„ูŽู… ุชูุบู†ู ุฃูŽุฌู†ุงุฏูู‡ู ุญูŽูˆู„ูŽู‡ู
ูˆูŽู„ุง ุงู„ู…ูุณุฑูุนูˆู†ูŽ ุฅูู„ู‰ ู†ูŽุตุฑูู‡ู

10. Now he wakes every morn in a dwelling uptight
A narrow, dark hole thatโ€™s sealed up airtight

ูกู . ูˆูŽุฃูŽุตุจูŽุญูŽ ูŠูŽุบุฏูˆ ุฅูู„ู‰ ู…ูŽู†ุฒูู„ู
ุณูŽุญูŠู‚ู ุชูุคูู†ู‘ูู‚ู ููŠ ุญูŽูุฑูู‡ู

11. Those doors will stay shut until the end of all life
When the trumpet is blown announcing new light

ูกูก. ุชูุบูŽู„ู‘ูŽู‚ู ุจูุงู„ุชูุฑุจู ุฃูŽุจูˆุงุจูู‡ู
ุฅูู„ู‰ ูŠูŽูˆู…ูŽ ูŠูุคุฐูŽู†ู ููŠ ุญูŽุดุฑูู‡ู

12. He left behind castles and mansions bedight
To rot in a grave that is dismal and trite

ูกูข. ูˆูŽุฎูŽู„ู‘ู‰ ุงู„ู‚ูุตูˆุฑูŽ ุงู„ู‘ูŽุชูŠ ุดุงุฏูŽู‡ุง
ูˆูŽุญูŽู„ู‘ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽุจุฑู ููŠ ู‚ูŽุนุฑูู‡ู

13. For tapestries lush he now has but earth blight
And clay is his scent, once so fragrant and bright

ูกูฃ. ูˆูŽุจูุฏู‘ูู„ูŽ ุจูุงู„ุจูุณุทู ููŽุฑุดูŽ ุงู„ุซูŽุฑู‰
ูˆูŽุฑูŠุญูŽ ุซูŽุฑู‰ ุงู„ุฃูŽุฑุถู ู…ูู† ุนูุทุฑูู‡ู

14. A brother now gone, never more to unite
An exile, though Egypt was once his delight

ูกูค. ุฃูŽุฎูˆ ุณูŽููŽุฑู ู…ุง ู„ูŽู‡ู ุฃูŽูˆุจูŽุฉูŒ
ุบูŽุฑูŠุจูŒ ูˆูŽุฅูู† ูƒุงู†ูŽ ููŠ ู…ูุตุฑูู‡ู

15. No longer Iโ€™ll bid him farewell for the fight
As chieftain he marches to frontier outright

ูกูฅ. ููŽู„ูŽุณุชู ู…ูุดูŽูŠู‘ูุนูŽู‡ู ุบุงุฒููŠุงู‹
ุฃูŽู…ูŠุฑุงู‹ ูŠูŽุณูŠุฑู ุฅูู„ู‰ ุซูŽุบุฑูู‡ู

16. No more will I greet his return from the blight
With news of a vanquished foe, captives in tow

ูกูฆ. ูˆูŽู„ุง ู…ูุชูŽู„ูŽู‚ู‘ููŠูŽู‡ู ู‚ุงููู„ุงู‹
ุจูู‚ูŽุชู„ู ุนูŽุฏููˆู‘ู ูˆูŽู„ุง ุฃูŽุณุฑูู‡ู

17. May our good days remember him doing whatโ€™s right
Though when he was with us, we failed to requite

ูกูง. ู„ูุชูุทุฑูู‡ู ุฃูŽูŠู‘ุงู…ูู†ุง ุงู„ุตุงู„ูุญุงุชู
ุจูุจูุฑู‘ู ุฅูุฐุง ู†ูŽุญู†ู ู„ูŽู… ู†ูุทุฑูู‡ู

18. Let not, my dear brother, your memory take flight
For all men must follow the path you did smite

ูกูจ. ููŽู„ุง ูŠูŽุจุนูŽุฏูŽู†ู‘ูŽ ุฃูŽุฎูŠ ุซุงูˆููŠุงู‹
ููŽูƒูู„ู‘ูŒ ุณูŽูŠูŽู…ุถูŠ ุนูŽู„ู‰ ุฅูุซุฑูู‡ู