Feedback

How the people neglect my afflictions,

ما أغفل الناس عن بلائي

1. How the people neglect my afflictions,
My troubles and misery.

١. ما أَغفَلَ الناسِ عَن بَلائي
وَعَن عَنائي وَعَن شَقائي

2. They blame me about a friend,
While they know not my malady.

٢. يَلومُني الناسُ في صَديقٍ
وَالناسُ لايَعرِفونَ دائي

3. Oh how my soul yearns for a companion,
In his absence, I found misery.

٣. يا لَهفَ نَفسي عَلى خَليلٍ
أَصبَحَ في بُعدِهِ شَقائي

4. His distance made me a stranger,
In a land not mine, nor my sky.

٤. صَيَّرَني نَأيُهُ غَريباً
في غَيرِ أَرضي وَلاسَمائي

5. Sadness has reached its extent in me,
No patience or solace have I.

٥. قَد بَلَغَ الحُزنُ بي مَداهُ
فَما اصطِباري وَما عَزائي

6. You are my affliction and my malady,
And you know not what my remedy may be.

٦. أَنتَ بَلائي وَأَنتَ دائي
وَأَنتَ تَدري فَما دَوائي

7. You are the anxiety in my mornings,
You are the anxiety in my evenings.

٧. وَأَنتُمُ الهَمُّ في صَباحي
وَأَنتُمُ الهَمُّ في مَسائي