1. My grief is exposed, and my heart has no endurance
The fire burns in my heart and vitals
١. بان العزا وفؤادي ماله جلد
والنار في القلب والأحشاء تتقد
2. Worry has pitched its tent in my heart, I have
Nothing but burning, sorrows and sadness
٢. وخيم الهم في قلبي لم يك لي
إلا التحرق والأحزان والنكد
3. Since the cub disappeared from my sight, I have grieved for him
I had hoped he would support me in my affliction
٣. مذ غاب عن ناظري شبل فجعت به
قد كنت أرجوه عوناً للذي أجد
4. I lost the sweetness of my life after we parted
My worries have no limit
٤. عدمت صفو حياتي بعد فرقته
فنازلات همومي مالها أمد
5. I used to beware of the impact of disasters, but
What I feared and strove against has come to pass
٥. قد كنت أحذر من وقع الخطوب فقد
حل الذي كنت أخشاه وأجتهد
6. How can I meet you, my son?
You are my soul and body
٦. كيف السبيل إلى لقياك يا ولدي
أم كيف أسلو وأنت الروح والجسد
7. I did not think that fate would betray me
And death would take you from me and you would go far away
٧. ما كنت أحسب أن الدهر يغدرني
والموت يسلبه مني فيبتعد
8. I did not realize that separation would shatter me
Nor did I believe that death would befall
٨. ولا تيقنت أن البين يصدعني
ولا وقوع المنايا كنت أعتقد
9. I thought you would remain for me
And I hoped you would be a support in adversities
٩. وكنت أحسبه يبقى لنائبة
وأرتجيه لخطب أنه سند
10. Until I saw that my homes have been abandoned because of you
And my encampments now have no one
١٠. حتى رأيت دياري منه قد قفرت
وأصبحت عرصاتي ما بها أحد
11. My dreams warned me that I would lose you
I saw that many times, beyond count
١١. الحلم أنذرني أني سأفقده
رأيت ذاك مراراً مالها عدد
12. That you would travel to the final resting place
And dreams are not always rightly guided
١٢. وأنه راحل يأوي إلى حدث
وفي المنامات رؤيا ما بها رشد
13. Oh Lord, give patience to my heart after he left
You are The God, You are the Only One
١٣. يا رب صبر فؤادي بعد فرقته
أنت الإله وأنت الواحد الصمد