1. May Allah accept your fasting, as you reach its end
With righteous deeds that match it and amend
١. تقبل الله صوماً أنت واصله
من الصلاح بأعمال تشاكله
2. A fast you took on, its obligations you tend
And the voluntary ones, on you great virtue they spend
٢. صوم تولى وقد أثنت فرائضه
عليك خيراً كما أثنت نوافله
3. If the most sublime of its fruits you didn't attend
Its best beginnings bountifully did descend
٣. إن فارقت نيلك الأسنى أواخره
فقد تلقتك بالحسنى أوائله
4. No visitors come to you except goodness they portend
And none left except goodness they send
٤. لم يلق عندك غير البر قادمة
ولا تزود غير البر راحلة
5. A fast you smile as the dawn smile extended
At first light, after a woeful night it did end
٥. صوم تبسم عن قطر كما ابتسمت
عن غرة الفجر من ليلى عياطله
6. And you bid it farewell, well-wishers their farewells send
As the Merciful did, when a fast He commend
٦. ودعت هذا وداع المحسنين كما
قابلت هذا بما الرحمن قابله
7. When Eid al-Fitr did you shade and yearned
The ears of people for what you say and intend
٧. لما أظلك عيد الفطر وافتقرت
أسماع قوم إلى ما أنت قائلة
8. You visited the masjid, and had you not sent
To its expanse the little donation you extend
٨. زرت المصلى ولولا ما خلعت على
رحابه من غراب خف آهله
9. And throbbed with yearning, that if able its wondrous ascent
Swayed its heights and shook its foundations to no end
٩. واهتز شوقاً فلو يسطيع منبره
مادت أعاليه وارتجت أسافله
10. Until the testimonies filled it, and listened hence
To the sermon from pulpits, knowledge did you hand
١٠. حتى إذا ضاق بالأشهاد واستمعت
فصل الخطابة من قرب محافله
11. No remnant of your counsel in minds stayed or did impend
Except your intellect with wisdom did sharpen and amend
١١. لم يبق فصلك في الأفهام من صدأ
إلا وعقلك بالإفهام صاقله
12. You made them know what ignorance made them misapprehend
Until the heedless of heart from their stupor did ascend
١٢. عرفتهم من طريق الرشد ما جهلوا
حتى تنبه غاوي القلب غافله
13. And you returned to the seat of might in courage spend
Like a torrent its steed and the night its pedestrian friend
١٣. وعدت نحو مقر العز في لجب
كالسيل فارسه والليل راجله
14. Like clouds with the gleam of sharp swords that defend
Beneath the gloom, and the clang of shields that attend
١٤. مثل الغمام ومن برق صوارمه
تحت القتام ومن رغد صواهله
15. Eyes of creation yearn to you and condescend
And success and pride the least of what you intend
١٥. ترنو إليك عيون الخلق شاخصة
والأجر والفخر أدنى ما تحاوله
16. And in the canopy, a face that never did impend
Smiles of acceptance, a face that front did befriend
١٦. وفي المظلة وجه لم يزل أبداً
بشر القبول على وجه يقابله
17. And the flag of the King and Islam you lift and defend
Yours is the standard Gabriel did portend
١٧. وراية الملك والإسلام يحملها
لك اللواء الذي جبريل حامله
18. You resembled the guidance of Allah's Messenger and Prophet
When excellent traits upon you did descend
١٨. أشبهت هدي رسول الله حين بدت
على شمائلك الحسنى شمائله
19. And in your forehead, light from his prophecy
Witness of truth, no more evidence we need to defend
١٩. وفي جبينك نور من نبوته
وشاهد الحق لا تخفى دلائله
20. God has supported a faith you reinforce and befriend
The victorious ally sufficient and able to defend
٢٠. قد أيد الله ديناً أنت عاضده
والناصر الذخر كافيه وكافله
21. Dispeller of harms however hard they impend
Reliever of sorrows however overwhelmed or tight they constrict and offend
٢١. الكاشف الكرب لما عز كاشفه
والفارج الخطب لما ضاق نازله
22. When the guidance was empowered secured were its foundations to amend
Its arm outreached and shoulder full of might it did extend
٢٢. لما أعز الهدى قرت قواعده
وامتد ساعده واشتد كاهله
23. Going forth with commands except what His ordain did transcend
Narrow its scope by what matches or contends
٢٣. ماضي الأوامر إلا أن قدرته
يضيق ذرعاً بها قدر يماثله
24. Honor through you a state that protecting did portend
For it you battle a disputant or argumentative pretend
٢٤. عزت به دولة أضحت محافظة
عنها يجالد خصماً أو يجادله
25. And yesterday with the palms of your hands fend
A transgressor until by the light of truth he did impend
٢٥. وكف بالأمس من كفي معاندها
حتى تلاشى بنور الحق باطله
26. And whoever desires sedition or separation intend
Triumph denies him and triumph does refuse to befriend
٢٦. ومن أراد بهذا البيت غائلة
فالنصر عاذله والنصر خاذله
27. A manifest conquest and help from the hand of a king
Garden of guidance withered but for who did it tend
٢٧. فتح مبين ونصر عن يدي ملك
روض الهدى ذابل لولا ذوابله
28. O just ruler tell fortune not strange to offend
When injustice stands the just did impend
٢٨. يا عادل الحكم قل للدهر لا عجب
أن يفقد الجور لما قام عادله
29. Your springs gushed bounty, previously dry they did pretend
So today Nile-like floods not but your rain did descend
٢٩. جادت بنانك مصراً وهي ذاوية
فاليوم طل الندى فيها ووابله
30. You quenched a thirsty one with your downpour they commend
No clouds except what you graciously spend
٣٠. رويت بالقطر قطريه على ظمأ
ولا سحاب سوى ما أنت باذله
31. And wonder not that inhabitants love-bound to you they pretend
Fitting for people what your fingers did befriend
٣١. أصفاك ساكنها حباً ولا عجب
حسب الأنام لمن تندى أنامله
32. Thank your munificence for what you comprehend
Of praise for generosity itself did impend
٣٢. فاشكر نداك على ما أنت سامعه
من الثناء فإن الجود قائله
33. Bind me not to rhymes beyond my strength they extend
Words fall short of what you do and intend
٣٣. لا تلزمن القوافي فوق طاقتها
فالقول يقصر عما أنت فاعله
34. I praise you O Prince of the Faithful true treasures transmit
That now or later pride in you they portend
٣٤. أثني عليك أمير المؤمنين بما
يغنيك عاجله فخراً وآجله
35. Your records in every assembly transmit
Your eulogy which none can pretend
٣٥. أضحت سجلاته في كل مجتمع
تتلو مديحك فانظر من يساجله
36. So submit to his rule that bounties transcend
What he wishes for and does intend
٣٦. فاسلم لدولته حتى تبلغها
أضعاف ما يتمناه ويأمله