1. O father of glory, if you intend to depart, then depart for the dew
And for fine clothes and sublime glory, depart
١. أبا المجد إن تزمع رحيلاً فللندى
وللباس والمجد الرفيع رحيل
2. Entrust from your lofty mounts a master
Whose praise is plenty though his sublime is little
٢. أودع من عالي ركابك سيداً
كثير ثنائي في علاه قليل
3. Noble became his deeds like his face
And neither has but the fairest beautiful
٣. كريماً غدت أفعاله مثل وجهه
وما منهما إلا أغر جميل
4. I have never rejoiced O Khameem before you in a man
Who has gems of his grace and steeds
٤. وما فرحت إخميم قبلك بامرئ
له غرر من فضله وحجول
5. His soul turned away from any ideal and likeness
So he has no peers but the stars
٥. سمت نفسه عن كل مثل ومشبه
فليس له غير النجوم قبيل
6. Yet he is from a lovely Arabian dune
With glory a branch and generosity roots
٦. على أنه من دوحة يعربية
لها المجد فرع والسماح أصول
7. If the wind of praise shook it, it swayed
And leaned towards hopes wherever it inclines
٧. إذا هزها ريح المديح ترنحت
ومالت على الآمال حيث تميل
8. Your time from hardships is the dearest people
Whose measure with the misers is long
٨. وقتك من الأسواء أنفس معشر
لهم حسب في الباخلين طويل
9. When my thoughts blamed their honor
It prevented me, for they are your generation
٩. إذا جال فكري في مذمة عرضهم
نهاني عنهم أنهم لك جيل
10. May God protect you from the perils of events
And guarantee success in what you seek
١٠. لك الله من ريب الحوادث حافظ
وبالنجح فيما تبتغيه كفيل
11. You remain protected sublime with an ambition
That taught us with the mind how to speak
١١. ولازلت محروس العلاء بهمة
تعلمنا بالعقل كيف نقول