Feedback

If I were able in my praise of you to liken you to stars,

لو أمكنتني في مدحي لك الشهب

1. If I were able in my praise of you to liken you to stars,
Poetry and oration would not satisfy me regarding your eminence.

١. لو أمكنتني في مدحي لك الشهب
لم يرضني في علاك الشعر والخطب

2. Were I to string together pearls in praise,
I could not fulfill what your due deserves.

٢. ولو نظمت النجوم الزهر ممتدحاً
لم أقض من حقك المفروض مايجب

3. You have done good, O full moon, with a goodness that endowed you,
And my love, so I came to cling to your favors.

٣. أحسنت يا بدر إحساناً ملكت به
ودي فصرت إلى نعماك أنتسب

4. Your generous hands let me know you;
how the way to rule the Arabs.

٤. وعرفتك أياديك التي كرمت
كيف السبيل إلى أن يملك العرب

5. You expanded my limited livelihood and added to
what I hoped for in myself and counted on.

٥. وسعت ما ضاق من رزقي وزدت على
ما كنت أرجوه في نفسي وأحتسب

6. Perhaps your forbearance, which is the truth, will bring justice
to a case which etiquette complains of its tyranny.

٦. لعل حلمك وهو الحق ينصف من
قضية يشتكي من جورها الأدب

7. This is Ibn Sabrih, your supererogatory bounty came to him,
while he has no concerns or burdens.

٧. هذا ابن سبريه جاءته زيادته
عفواً وما عنده هم ولانصب

8. How then can the nights refuse to grant me
an increase which you are the cause of its affirmation?

٨. فكيف تأبى الليالي أن تنجز لي
زيادة أنت في إثباتها السبب

9. Were it not for your fine intercession, my endeavor
and request to reach it would fall short.

٩. لولا شفاعتك الحسنى لقصر بي
عن البلوغ إليها السعي والطلب

10. You watered me while the forests' darkness was thirsty,
So how can one you care for thirst?

١٠. أرويتني وأسود الغاب ظامئة
فكيف يعطش من تعنى به السحب