Feedback

She wanders lost in the desert's throat

ุฑุงุฎ ู„ู‡ุง ููŠ ุญู„ู‚ ุงู„ุจุฑูŠู†

1. She wanders lost in the desert's throat
And circles the valley's winding bend

ูก. ุฑุงุฎ ู„ู‡ุง ููŠ ุญู„ู‚ ุงู„ุจุฑูŠู†
ูˆุงุดุฏุฏ ุนู„ูŠู‡ุง ุญู„ู‚ ุงู„ูˆุถูŠู†

2. Every purpose turns its aim on her
Combining ease and unease within

ูข. ูˆุฑุงู… ุจู‡ุง ูƒู„ ู†ูˆู‰ ุดุทูˆู†
ุชุฌู…ุน ุจูŠู† ุงู„ุณู‡ู„ ูˆุงู„ุญุฒูˆู†

3. Repelled by the company of nomads
Thinking her lost between plains and dunes

ูฃ. ู†ุงูุฑุฉ ู…ู† ุฃู†ุณ ุงู„ู‚ุทูŠู†
ุชุญุณุจู‡ุง ุจูŠู† ุงู„ุตูˆู‰ ูˆุงู„ุจูŠู†

4. Touched by a hint of madness
Never sired a colt or fetus

ูค. ุฎุงู„ุทู‡ุง ู…ุณ ู…ู† ุงู„ุฌู†ูˆู†
ู…ุง ุทู…ุซุช ุจุงู„ูุญู„ ูˆุงู„ุฌู†ูŠู†

5. Nor knew the tenderness of yearning
As if she never heard my laments

ูฅ. ูˆู„ุง ุฏุฑุช ู…ุง ุฑู‚ุฉ ุงู„ุญู†ูŠู†
ูƒุฃู†ู‡ุง ู…ุง ุณู…ุนุช ุฃู†ูŠู†ูŠ

6. For the loss of my treasure and gift of fate
And death more craved than disgrace's stay

ูฆ. ุนู„ู‰ ูุฑุงู‚ ุงู„ุซุบุจ ุงู„ู…ุนูŠู†
ู…ู† ูƒู†ุฒ ุนู…ุฑูŠ ูˆุซุฑู‰ ูŠู…ูŠู†ูŠ

7. And asking the stingy miser
My praise of him harsher than my blame

ูง. ูˆุงู„ู…ูˆุช ุฃุดู‡ู‰ ู…ู† ู…ู‚ุงู… ุงู„ู‡ูˆู†
ูˆู…ู† ุณุคุงู„ ุจุงุฎู„ ู…ู†ูˆู†

8. I served him though not my customer
He rewarded me with the deal of the cheated

ูจ. ู…ุฏุญูŠ ู„ู‡ ุฃุดุฏ ู…ู† ู…ู†ูˆู†ูŠ
ุนุงู…ู„ุชู‡ ูˆู„ูŠุณ ู…ู† ุฒุจูˆู†ูŠ

9. Oh my virginityโ€™s humiliation and my supporter's aid
If I accept the refusal and miserly share

ูฉ. ูุฑุฏู†ูŠ ุจุตูู‚ุฉ ุงู„ู…ุบุจูˆู†
ูŠุง ุฐู„ ุฃุจูƒุงุฑูŠ ูˆุฐู„ ุนูˆู†ูŠ

10. From a friend who's miserly with insurance
When I call on God, he does not avail me

ูกู . ุฅู† ุฑุถูŠุช ุจุงู„ู…ู†ุน ูˆุงู„ู…ุงุนูˆู†
ู…ู† ุตุงุญุจ ูŠุจุฎู„ ุจุงู„ุชุฃู…ูŠู†

11. Keen to keep the disposition of the hoarder
His manners fickle with color

ูกูก. ุฅุฐุง ุฏุนูˆุช ุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุบู†ูŠู†ูŠ
ุญุฑุตุงู‹ ุนู„ู‰ ุณุฌูŠุฉ ุงู„ุถู†ูŠู†

12. And his soul by its promise colors me
But the opinion of the noble knight

ูกูข. ุฃุฎู„ุงู‚ู‡ ูƒุซูŠุฑุฉ ุงู„ุชู„ูˆูŠู†
ูˆู†ูุณู‡ ุจูˆุนุฏู‡ุง ุชู„ูˆูŠู†ูŠ

13. Many a towering, fortified mountain
Lofty, unequaled in rank

ูกูฃ. ุฃู…ุง ูˆุฑุฃูŠ ูุงุฑุณ ู…ุนูŠู†
ูุฑุจ ุทูˆุฏ ุดุงู…ุฎ ุญุตูŠู†

14. A lion whose claws are like a cave
Relentless fate recoils from him

ูกูค. ุณุงู…ูŠ ุงู„ุนู„ู‰ ู…ู†ู‚ุทุน ุงู„ู‚ุฑูŠู†
ู„ูŠุซ ู„ู‡ ุงู„ุฎุทูŠ ูƒุงู„ุนุฑูŠู†

15. When the mill of fate revolts
Striking the surface with the interior

ูกูฅ. ูŠูุชุฑ ุนู†ู‡ ู†ุงุฌุฐ ุงู„ู…ู†ูˆู†
ุฅุฐุง ุงุณุชุฏุงุฑุช ุจุฑุญู‰ ุทุญูˆู†

16. As if it speaks from an unseen corner
Of wisdom and discourse, honest and sound

ูกูฆ. ู‚ุฏ ุถุฑุจ ุงู„ุธู‡ูˆุฑ ุจุงู„ุจุทูˆู†
ูƒุฃู†ู‡ ูŠู†ุทู‚ ุนู† ูƒู…ูŠู†

17. If it said to calamities, do not be
They would cease in stillness

ูกูง. ู…ู† ุงู„ุตูˆุงุจ ูˆุงู„ุญุฌู‰ ุงู„ุฑุตูŠู†
ู„ูˆ ู‚ุงู„ ู„ู„ุฎุทูˆุจ ู„ุง ุชูƒูˆู†ูŠ

18. And the closed universe would unravel
The knot of guarded pearl would untie

ูกูจ. ู„ุงุฐุช ู…ู† ุงู„ุญุฑุงูƒ ุจุงู„ุณูƒูˆู†
ูˆู„ู… ุชุทุฑ ุฌุงุซู…ุฉ ุงู„ูˆูƒูˆู†

19. And its frozen eyelid would melt
O glory of the world and sword of the faith

ูกูฉ. ูˆุงู†ุญู„ ุนู‚ุฏ ุงู„ุฒุฑุฏ ุงู„ู…ุตูˆู†
ูˆุฐุงุจ ู…ู†ู‡ ุฌุงู…ุฏ ุงู„ุฌููˆู†

20. Underestimating the weighty and solemn
In my standing, severity and softness

ูขู . ูŠุง ู…ุงุฌุฏ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆุณูŠู ุงู„ุฏูŠู†
ูˆู…ุณุชุฎู ุงู„ุฑุงุฌุญ ุงู„ุฑุฒูŠู†

21. Had you not been the hidden pearl
Of experience, I'd not have locked my vows

ูขูก. ุนู†ุฏ ู…ู‚ุงู…ูŠ ุดุฏุฉ ูˆู„ูŠู†
ู„ูˆ ู„ู… ุชูƒู† ุจุงู„ู„ุคู„ุค ุงู„ู…ูƒู†ูˆู†

22. To this precious essence, worthy of praise
Pour from praise what pours me out

ูขูข. ุฐุง ุฎุจุฑุฉ ู…ุง ุบู„ู‚ุช ุฑู‡ูˆู†ูŠ
ููŠ ุนุฑุถ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌูˆู‡ุฑ ุงู„ุซู…ูŠู†

23. Still in an incident that bares me
Standing in the breast of time, shielding me

ูขูฃ. ุนู„ู‰ ุฎู„ูŠู‚ ุจุงู„ุซู†ุง ู‚ู…ูŠู†
ุตุจ ู…ู† ุงู„ุญู…ุฏ ุจู…ุง ูŠุตุจูŠู†ูŠ

24. A shining forehead and smooth brow
His left in generosity as his right

ูขูค. ู…ุงุฒุงู„ ููŠ ุญุงุฏุซุฉ ุชุนุฑูˆู†ูŠ
ูŠู‚ูˆู… ููŠ ุตุฏุฑ ุงู„ุฒู…ุงู† ุฏูˆู†ูŠ

25. A chain of nobility and faith
Not a chain of clay like some men

ูขูฅ. ุฃุจู„ุฌ ุทู„ู‚ ุงู„ูˆุฌู‡ ูˆุงู„ุฌุจูŠู†
ุดู…ุงู„ู‡ ููŠ ุงู„ุฌูˆุฏ ูƒุงู„ูŠู…ูŠู†

26. I deemed touching the bent twig
So I said to hopes, you will not avail me

ูขูฆ. ุณู„ุณุงู„ู‡ ู…ู† ูƒุฑู… ูˆุฏูŠู†
ู„ุง ูƒุงู…ุฑุฆ ุณู„ุณุงู„ู‡ ู…ู† ุทูŠู†

27. If I shook his hand with mine
When his bounty doubted my suspicions

ูขูง. ู‚ุฏุฑุช ู„ู…ุณ ุงู„ูˆุงุจู„ ุงู„ู‡ุชูˆู†
ูู‚ู„ุช ู„ู„ุขู…ุงู„ ู„ู† ุชู…ูŠู†ูŠ

28. He cast on it the snow of certainty
How much he protected the honored manners

ูขูจ. ุฅู† ุตุงูุญุช ูŠู…ูŠู†ู‡ ูŠู…ูŠู†ูŠ
ุฅุฐุง ุนุฑุช ู…ุนุฑูˆูู‡ ุธู†ูˆู†ูŠ

29. Gives from what is not coveted
And how many debts he has with me

ูขูฉ. ุฃู„ู‚ู‰ ุนู„ูŠู‡ุง ุซู„ุฌ ุงู„ูŠู‚ูŠู†
ูƒู… ุตุงู† ูˆุฌู‡ ุงู„ุฃุฏุจ ุงู„ู…ุตูˆู†

30. Yet I fulfill the duty with the accustomed
And I delight in your holidays, whenever

ูฃู . ูŠุจุฐู„ ู…ู…ุง ู„ูŠุณ ุจุงู„ู…ู†ูˆู†
ูˆูƒู… ู„ู‡ ุนู†ุฏูŠ ู…ู† ุงู„ุฏูŠูˆู†

31. The delegation of the faithful land persists
Covered in dusty heads and unkempt

ูฃูก. ู„ูƒู† ุฃุคุฏูŠ ุงู„ูุฑุถ ุจุงู„ู…ุณู†ูˆู†
ูˆุฃุณุนุฏ ุจุฃุนูŠุงุฏูƒ ูƒู„ ุญูŠู†

ูฃูข. ู…ุงุฏุงู… ูˆูุฏ ุงู„ุจู„ุฏ ุงู„ุฃู…ูŠู†
ู…ุนุชู„ุฌุงู‹ ุจุฃุจุทุญ ุงู„ุญุฌูˆู†

ูฃูฃ. ู…ู† ุฃุดุนุซ ุงู„ุฑุฃุณ ูˆู…ู† ุฏู‡ูŠู†