Feedback

The kings have lost their awe and glory,

فقت الملوك مهابة وجلالاً

1. The kings have lost their awe and glory,
Their ways and morals and decency,

١. فقت الملوك مهابة وجلالاً
وطرائقاً وخلائقاً وخلالا

2. Their eloquence, poise, and articulacy,
Radiance, generosity, and hospitality.

٢. وسجاحة ورجاحة وفصاحة
وصباحة وسماحة ونوالا

3. You have shamed the finest of this age
In grace, patronage, speech, and deed.

٣. أخجلت أفراد الزمان إنالة
وكفالة ومقالة وفعالا

4. Praising you has become a truth indeed,
While for others it's become hyperbole.

٤. فغدا الثناء على علاك حقيقة
وغدا مجازاً فيهم ومحالا

5. You are the paragon for nations that
Lacked peers and equivalents for you.

٥. ضربت بك الأمثال في الأمم التي
عدمت لك الأضراب والأمثالا

6. After your glory no hopes remained
Except you would create hopes anew.

٦. لم يبق بعد غناك آمال الورى
شيئاً سوى أن تخلق الآمالا

7. If the embodiment of glory appeared,
You'd be its right hand, and people its left.

٧. لو بان شخص المجد كنت يمينه ال
طولى وكان العالمون شمالا

8. Or if your glorious virtues were made manifest
They would only be perfect grace and awe.

٨. أو صورت حسنات مجدك لم تكن
إلا جميلاً فائصاً وجلالا

9. As if time's page were tarnished and then
Your era came to scour time anew.

٩. وكأنما صدئت صحيفة دهرنا
فأتى زمانك للزمان صقالا

10. Abu Shaja' the guarantor's nights were never
Devoid of chastity and bounty.

١٠. أضحى الكفيل أبو شجاع لا خلت
منه الليالي عصمة وثمالا

11. The most generous king, who perfected
Branches, ennobled clans, blessed progeny.

١١. أندى الملوك يداً وأكرم دوحة
وأتم أغصاناً وأشرف آلا

12. Of progeny like yours, who have assumed
A glory spanning time with shade.

١٢. من آلا رزيك الذين تقبلوا
شرفاً يمد على الزمان ظلالا

13. They ruled, and ruled them a crescent-crowned
Who came to perfect what people lacked.

١٣. سادوا وسادهم أغر متوج
خلق الورى نقصاً وجاء كمالا

14. Al-Nasir son of Al-Salah the guided one
Whose nights were filled with grace and beauty.

١٤. الناصر بن الصالح الهادي الذي
ملأ الليالي نعمة وجمالا

15. I prayed, when your father appeared, and his deeds
Remained for you a qiblah and exemplar.

١٥. صليت إذ جلى أبوك ولم تزل
أفعاله لك قبلة ومثالا

16. You lightened the burden of glory in his presence
And bore the heaviest load in his absence.

١٦. خففت ثقل المجد عند وجوده
وحملت عند مغيبه الأثقالا

17. You spread abundant favors as if
People were your dependents for aid.

١٧. وعممت بالمنن الجسام كأنما
خلق الأنام على نداك عيالا

18. You spread justice - had it blamed the youth,
Grey hairs would not have shamed the young.

١٨. وبسطت عدلاً لو أذم على الصبا
ما راع شيب للشباب قذالا

19. You drew us near with joy and kindness
And remained aloof, exalted and sublime.

١٩. وقربت منا نائلاً وبشاشة
وبعدت قدراً في العلى ومنالا

20. So fortune's happy era and state arrived
Assisted and favored by the divine.

٢٠. فاستقبل العمر السعيد ودولة
تستخدم التأييد والإقبالا

21. Filled with magnificent rule, time's eye
Saw in such glory no decline.

٢١. وتمل بالملك العظيم ولا رأت
عين الزمان لذا الجلال زوالا