Feedback

Time has worn our garment and left us naked

رث يا دهر ثوبنا فعرينا

1. Time has worn our garment and left us naked
We have worn the shirt of patience beautifully

١. رث يا دهر ثوبنا فعرينا
ولبسنا القميص صبراً جميلا

2. We have concealed our pains and kept silent
And prevented our eyes from tearing

٢. وكتمنا آلامنا وسكتنا
ومنعنا عيوننا ان تسيلا

3. We have been content in the land of Lebanon with pain
As fresh water and with gentle breeze

٣. قد قنعنا في أرض لبنان بالم
اء زلالاً وبالنسيم عليلا

4. And you see us as though we have not carried
Despair alive, nor hope slain

٤. وترانا كأننا ما حملنا ال
يأس حياً ولا الرجاء قتيلا

5. And as though the night we have stayed up
Hungry was no long night

٥. وكأن الليل الذي قد سهرنا
ه جياعاً ما كان ليلاً طويلا

6. And as though the injustice we have carried
For a time was no heavy burden

٦. وكأن البغي الذي قد حملنا
ه زماناً ما كان حملاً ثقيلا

7. We have been content with all this from you, O time
So beware not to seek the impossible

٧. قد رضينا بكل ذا منك يا ده
ر فحاذر أن تبتغي المستحيلا

8. The youth according to us dies wrongfully
And deprived, and does not die disgraced

٨. الفتى عندنا يموت ظليماً
وعديماً ولا يموت ذليلا