Feedback

The horizon wore the robes of clouds

لبس الأفق جلابيب الغمام

1. The horizon wore the robes of clouds
So the light and stars were hidden by them and set

١. لبس الأفقُ جلابيب الغمام
فاختفى النورُ بها والنجمُ غار

2. And the roar of thunder shook the mountains
And lightning flashed from the dripping clouds

٢. وهزيم الرعد قد هز الاكام
وانتضى البرق من السحب الشفار

3. Rain poured from the heart of the sky
And the wind blew singing in the deserts

٣. سح من قلب السما الغيث الركام
وسرى الريح يغني في القفار

4. They all slept in Bethlehem
Except the Mother of God and the little child

٤. كلهم في بيت لحم رقدوا
غير ام اللَه والطفل الصغير

5. She remained kneeling and the cradle
Her child rose in it, not in the bed

٥. لبثت راكعة والمذود
قام فيه طفلها لا في السرير

6. That mother and her devotion to her Lord
A sign that fills us with wonder

٦. تلك أم وفتاها ربها
آيةٌ تقضي علينا بالعجب

7. What love was in her love
What human joy and delight

٧. أي حبٍّ كان فيه حبها
أي بشر وسرور وطرب

8. Whenever her heart swooned over Him
She felt the zeal fade from her

٨. كلما اهوى عليه قلبها
شعرت ان الحشا منها انجذب

9. Then she said: “O this boy
You are my Lord and over all things Powerful.”

٩. ثم قالت ايهذا الولد
انت ربي وعلى كلٍّ قدير

10. Thus she remained bowing before Him
And the bright eyelid drew me toward her

١٠. هكذا ظلت لديه تسجد
وهويتني نحوها الطرف القرير

11. The night was about to turn and depart
Dawn was about to yawn with the smile of a maiden

١١. اوشك الليل يولي والثنا
كاد يفترُّ به ثغر الرقيع

12. And the infant God granted sleep
Lying between the breaths of the flock

١٢. والاله الطفل عاف الوسنا
يصطلي ما بين انفاس القطيع

13. His mother singing hymns to Him
While He smiled at her without sleeping

١٣. امه في قربه تشدو الغنا
وهو مفتر لها غير هجيع

14. His gaze was upon her and his hand
Stroked his shining forehead

١٤. طرفه فيها مجالٌ واليد
تتسنى فوق مجلاه المنير

15. He spent the night awake and she spent it singing
While passion blew and rain drizzled

١٥. بات يقظاناً وباتت تنشد
والهوى ينفخ والغيث همير

16. Sleep my beloved, for the night has stretched out
And the rain continued in the heart of the clouds

١٦. نم حبيبي فقد امتدَّ الغسق
وتوالى الغيث في قلب السحاب

17. The cold has gnawed, so why this insomnia?
How is this laughter in this torment?

١٧. قرس البرد فما هذا الأرق
كيف هذا الضحك في هذا العذاب

18. Your tender body brighter than the full moon
No bed, no prayer rug, no clothes

١٨. جسمك الغض من البدر فرق
لا سرير لا صلاء لا ثياب

19. You are with the One who laughs and does not sleep
Lying in a cradle unable to toss and turn

١٩. انت مع ذا ضاحك لا ترقد
ضاجع في مذود لا تستدير

20. Sleep my beloved, the time has come for us to wake
For darkness has saddled the mounts for the journey

٢٠. نم حبيبي حان انا نهجد
فالدجى شدّ المطايا للمسير

21. If you sleep may you be visited by dreams of gold
And may peace extend over your eyelids

٢١. ان تنم وافتك احلام الذهب
وعلى اجفانك امتد السلام

22. For worries will fade with a little sleep
Insomnia is but torment for people

٢٢. فالكرى يذهب أنواع التعب
إنما السهد عذاب للأنام

23. A night, my son, full of wonders
A night whose duration astounds

٢٣. ليلة يا ابني تقضي بالعجب
ليلة تسهر ما طال الدوام

24. An immaculate night in which
She gives birth to her Lord as the Evangelist said

٢٤. ليلةٌ عذراء فيها تلدُ
ربها طبقاً لما قال البشير

25. O children of Adam, rejoice and be glad
For the Redeemer, the Rescuer is born

٢٥. يا بني آدم تيهوا واسعدوا
فلكم قد ولد الفادي المجير

26. Mary continued in that chant
While her son smiled, refusing to sleep

٢٦. لم تزل مريمُ في ذاك النغم
وابنها مبتسمٌ يأبى الرقاد

27. Then she said: “My child, will you not sleep
For I weep from prolonged insomnia”

٢٧. ثم قالت ولدي اما تنم
فانا ابكي لما طال السهاد

28. She uttered this and her tears flowed
She leaned over her boy, trembling

٢٨. لفظت ذلك والدمعُ انسجم
وانحنت فوق فتاها بارتعاد

29. When her child saw her trembling
And the tears flowing down her cheek

٢٩. مذ رآها طفلها ترتعد
وعلى وجنتها الدمع يسير

30. He closed his eyes and sleeping was sweet
And he went on dreaming about destiny

٣٠. اغمض الجفن وطاب المرقد
ومضى يحلم في شأن المصير

31. A halt in Bethlehem for the chaste
It has remained a wondrous secret among mortals

٣١. وقفة في بيت لحم للعفاف
لم تزل سراً عجبيباً في البشر

32. Mary lies down in the cave of sheep
Her son, God, the Awaited Messiah

٣٢. مريم تضجع في كهف الخراف
ابنها اللَه المسيح المنتظر

33. No shirt, no mattress, no blanket
No crying, no commotion, no discontent

٣٣. لا قميص لا فراش لا لحاف
لا بكاء لا ضجيج لا ضجر

34. She knelt near her boy in worship
Of the Creator of the cosmos, the Knower of conscience

٣٤. ركعت قرب فتاها تعبد
خالق الأكوان فحاص الضمير

35. Her son and He is the Glorious God
Sleeping among the straw and barley

٣٥. ابنها وهو الاله الامجد
نائمٌ ما بين تبن وشعير