1. Without you, my love would have abandoned
My ancestral home
١. لولاك لاستن مهري
بي عن ديار جدودي
2. And grazed the grass only
In the meadows of the plateau
٢. ولا رعى العشب إلا
على مراعي الصعيدِ
3. O Hind, your love is a bond
For me among bonds
٣. يا هندُ حبك قيد
لي من أمر القيود
4. Without you, my patience would not have endured
This endless misery
٤. لولاك ما طال صبري
على الشقاء المبيد
5. Nor would I have accepted my inaction
Nor my numbness
٥. ولا رضيت خمولي
ولا الفت جمودي
6. Nor would my fortunes have continued
Black upon black
٦. ولا توالت حظوظي
سوداً على إثر سود
7. Without you, I would have abandoned a land
Whose sky is of iron
٧. لولاك عفت بلاداً
سماؤها من حديد
8. And its earth of copper
And its people slaves
٨. وارضها من نحاس
وقومها من عبيد
9. And its living in wishes
And its bread of promises
٩. وعيشها في الأماني
وخبزها من وعود
10. Without you, I would not have folded
My hand from cutting my veins
١٠. لولاك لم اثنِ كفي
عن قطع حبل وريدي
11. Nor sought with my death yesterday
The death of martyrdom
١١. ولا تحاميت موتي
بالأمس موت الشهيد
12. So my fortune was happy
The like of Sa'eed's fortune
١٢. فكان حظي سعيداً
نظير حظ سعيد
13. O Hind we became and we were
And we did not find anything new
١٣. يا هند كنا وصرنا
ولم نجد من جديد
14. Enough causing my heart to suffer
With unrealizable wishes, do not add more
١٤. كفاك تعليل قلبي
بذي المنى لا تزيدي
15. Do not advise me patience
For patience is unavailing
١٥. لا تنصحيني بصبر
فالصبر غير مفيد