1. You are the dearest of people, you who I entrust
When in need they are weak, and when they love they are humiliated
١. الستُ من القوم الأُلى تعهدينهم
إذا اعوزوا ذلوا وان عشقوا هانوا
2. Life seems short as I live it hungry
While my family around me is hungry and thirsty
٢. يهون عليَّ العمرُ أطويه جائعاً
وحولي أهلٌ جائعون وغلانُ
3. I cannot find provisions unless
With my own hands I earn the price
٣. ولا اتلقى الزاد ان لم يكن له
بكفي من مالي المحصلِ اثمان
4. It is easier than having you turn away
And fires burn within my chest
٤. وأهون من ذا ان تصدي وتصرمي
وتجتاحني بين الجوانحِ نيرانُ
5. I cannot exceed the propriety that rejects passion
When one human enslaves another in love
٥. ولا اتعدى شيمةً تُنكرُ الهوى
متى استعبد الإنسانَ في الحب إنسانُ
6. For I am from a people that are harsh when harsh
And tender when the clan is tender to them
٦. فإني من قوم قُساةٍ إذا قسا
العشيرُ وان لان العشير لهم لانوا
7. We are both but dust, so lighten up
On arrogance, for in love there is no slave or sultan
٧. كلانا تُرابٌ يا ثريا فخففي
العتو فما في الحبِّ عبدٌ وسلطانُ
8. Grant me that you are the heavenly soul embodied
Yours is eternity, a cradle, and the angels are brothers
٨. هبي أنك الروحُ السماويُّ محتداً
لك الخلدُ مهدٌ والملائكُ اخوانُ
9. So king, son of angels, cast a glance
At me without disdain, for I am no devil
٩. فيا ملكاً يا ابن الملائك نظرةً
إليَّ بلا شزرٍ فما انا شيطانُ