1. Yesterday my life
Was like a smiling sky
ูก. ุจุงูุฃูู
ุณู ููุฏู ูุงูุชู ุญููุงุชู
ูุงูุณููู
ุงุกู ุงูุจุงุณูู
ููู
2. And today it has become like
The depths of formidable caves
ูข. ูุงูููู
ู ููุฏู ุฃู
ุณูุชู ูุฃูุนู
ุงูู
ุงูููููููู ุงููุงุฌูู
ููู
3. I used to have between
My beautiful dreams a stream
ูฃ. ููุฏู ูุงูู ูู ู
ูุง ุจููููู
ุฃูุญูุงู
ู ุงูุฌูู
ููุฉ ุฌูุฏููููู
4. In which the water of love flows
Pure, rippling
ูค. ููุฌูุฑู ุจูู ู
ุงุกู ุงูู
ูุญูุจููุฉู
ุทูุงูุฑุงู ููุชูุณูููุณููู
5. The waves race in it
Like the dreams of youth
ูฅ. ุชูุณูุนู ุจูู ุงูุฃูู
ูุงุฌู
ุจุงุณู
ุฉู ูุฃูุญููุงู
ู ุงูุตููุจูุง
6. White, brilliant, smiling
Like flowers of meadows
ูฆ. ุจูููุถุงุกู ูุงุตูุนูุฉู ุถูุญููุงู
ู
ูุซููู ุฃุฒููุงุฑู ุงูุฑููุจู
7. Glittering like brides of paradise
Among its fields
ูง. ู
ูููุงุณุฉู ููุนูุฑุงุฆูุณู ุงูููุฑูุฏูููุณู
ุจููููู ุญูููููููู
8. Reciting the songs of wishes
In its extension and contraction
ูจ. ุชูุชููู ุฃูุงุดูุฏู ุงูู
ููู
ูู ู
ูุฏูููู ูููููููููู
9. It is the stream of love that
Used to be in my passionate heart
ูฉ. ููู ุฌุฏููู ุงูุญูุจูู ุงูููุฐู
ููุฏู ูุงูู ูู ููุจู ุงูุฎูุถููู
10. With the pillows of dreams, unleashed
Walking slowly
ูกู . ุจู
ูุฑุงุดููู ุงูุฃูุญูุงู
ู ู
ูููุทููุงู
ูุณูุฑู ุนูู ู
ููููู
11. Reciting in my hearing
The warbles of pure life
ูกูก. ูุชูู ุนูู ุณูู
ูุนู
ุฃูุบุงุฑูุฏู ุงูุญูููุงุฉู ุงูุทููุงูุฑููู
12. And arousing in my heart
The enchanting songs of eternity
ูกูข. ูููุซูุฑู ูู ููุจู
ุฃููุงุดูุฏู ุงูุฎููููุฏู ุงูุณููุงุญูุฑููู
13. The immortal maidens stand
Brides of eloquent poetry
ูกูฃ. ุชููููู ุงูุนูุฐูุงุฑูู ุงูุฎุงููุฏุงุชู
ุนูุฑูุงุฆูุณู ุงูุดููุนูุฑู ุงูุจูุฏูุนู
14. On its banks chanting
The melody of the gentle dream
ูกูค. ูู ุถูููุชููููู ู
ูุฑุฏููุฏุงุชู
ููุบูู
ูุฉู ุงูุญูููู
ู ุงูููุฏูุนู
15. They touch from the lyre of dreams
The strings of courtship
ูกูฅ. ููููู
ูุณููู ู
ู ููุซุงุฑูุฉู ุงูุฃูุญูุงู
ู
ุฃููุชุงุฑู ุงูุบูุฒููู
16. So the tunes of youth overflow
Sweet like hope
ูกูฆ. ููุชูููุถู ุฃููุญุงูู ุงูุตููุจุงุจูุฉู
ุนูุฐูุจูุฉู ู
ูุซููู ุงูุฃูู
ููู
17. And the smiles and melodies fly
On the wings of echo
ูกูง. ูุชูุทูุฑู ุจุงูุจูุณูู
ุงุชู ูุงูุฃูููุบุงู
ู
ุฃูุฌูุญูุฉู ุงูุตููุฏู
18. In that beautiful horizon
And that gentle breeze
ูกูจ. ูู ุฐููู ุงูุฃููููู ุงูุฌูู
ููู
ูุฐููู ุงููููุณูู
ู ุงูุฑููุฎุง
19. And there where
Smiles embrace the tunes of flirtation
ูกูฉ. ููููุงูู ุญูุซู ุชูุนุงูููู
ุงูุจูุณูู
ุงุชู ุฃูููุบูุงู
ู ุงูุบูุฒููู
20. The beautiful dream sways
Like the scent of a fruitful heart
ูขู . ููุชูู
ูุงููู ุงูุญูููู
ู ุงูุฌู
ููู
ูููุณูู
ูุฉู ุงูููููุจู ุงูุซููู
ููู
21. It is a stream whose
Source my eyelids unleashed in my being
ูขูก. ูููู ุฌุฏููู ููุฏู ูุฌููุฑุช
ููุจูุนููู ูู ู
ูุฌูุชู
22. Of a charming one that life
Showed me for my misery
ูขูข. ุฃูุฌููุงูู ูุงุชูุฉู ุฃูุฑูุชูููููุง
ุงูุญูููุงุฉู ูุดูููููุชู
23. The eyelids of a fascinator appeared
To me at the dawn of youth
ูขูฃ. ุฃูุฌููุงูู ูุงุชูุฉู ุชุฑุงุกูุชู
ูู ุนูู ููุฌูุฑู ุงูุดููุจุงุจู
24. Like a bride of the singers of poetry
In the twilight of clouds
ูขูค. ููุนูุฑููุณุฉู ู
ููู ุบุงูููุงุชู ุงูุดููุนูุฑู
ูู ุดููููู ุงูุณููุญูุงุจู
25. Then she disappeared behind the sky
Beyond those clouds
ูขูฅ. ุซู
ูู ุงุฎูุชูููุชู ุฎููููู ุงูุณููู
ุงุกู
ูุฑุงุกู ูุงุชููู ุงูุบููููู
ู
26. Where the immortal maidens
Touch what is between the stars
ูขูฆ. ุญูุซู ุงูุนูุฐุงุฑู ุงูุฎุงููุฏุงุชู
ููู
ูุณููู ู
ูุง ุจููููู ุงููููุฌููู
ู
27. Then she disappeared crying
Flying on the wings of eternity
ูขูง. ุซู
ูู ุงุฎุชูููุชู ุฃูููุงูู
ุทุงุฆุฑุฉู ุจุฃูุฌูููุญูุฉู ุงูู
ูููููู
28. Towards the sky while here I am
A statue of sorrow on earth
ูขูจ. ูุญูู ุงูุณููู
ุงุกู ููุง ุฃููุง
ูู ุงูุฃูุฑุถู ุชู
ุซุงูู ุงูุดููุฌูููู
29. All that was yesterday
In the distant yesterday
ูขูฉ. ููุฏู ูุงูู ุฐูู ููููููู ุจุงูุฃูู
ุณู
ุจุงูุฃูู
ุณู ุงูุจูุนูุฏู
30. And yesterday ruthless
Death's hand swept it away
ูฃู . ูุงูุฃูู
ุณู ููุฏู ุฌูุฑูููุชููู ู
ูููุฑุงู
ูุฏู ุงูู
ูุชู ุงูุนูุชููุฏู
31. That was under the shade
Of yesterday and the beautiful past
ูฃูก. ููุฏู ูุงูู ุฐููู ุชูุญูุชู ุธูููู
ุงูุฃูู
ุณู ูุงูู
ุงุถู ุงูุฌูู
ููู
32. That was in the light
Of the full moon before waning
ูฃูข. ููุฏู ูุงูู ุฐูู ูู ุดูุนุงุนู
ุงูุจูุฏูุฑู ู
ููู ููุจููู ุงูุฃูููููู
33. And today when the shades
Of yesterday left my pretty flower
ูฃูฃ. ูุงูููู
ู ุฅุฐู ุฒุงูุชู ุธููุงูู
ุงูุฃูู
ุณู ุนููู ุฒูููุฑู ุงูุจูุฏูุนู
34. And the beautiful flower was shrouded
In the darkness of the horrible night
ูฃูค. ูุชูุฌูููุจูุจู ุงูุฒูููุฑู ุงูุฌู
ููู
ุจุธูููู
ูุฉู ุงููููููู ุงูู
ูุฑูุนู
35. Its pillows withered so it became
Languid, bent
ูฃูฅ. ุฐูุจูููุชู ู
ูุฑูุงุดููููู ูุฃูุตุจุญู
ุฐูููุงู ููุถููู ุงููููููู
ู
36. And it fell because the night made
It hear the songs of glooms
ูฃูฆ. ููููู ูุฃููู ุงููููููู ุฃูุณูู
ูุนููู
ุฃููุงุดูุฏู ุงูููุฌููู
ู
37. Yesterday my life
Was like a smiling sky
ูฃูง. ุจุงูุฃูู
ุณู ููุฏู ูุงูุช ุญูุงุชู
ูุงูุณููู
ุงุกู ุงูุจูุงุณูู
ูู
38. And today it has become
Like the depths of formidable caves
ูฃูจ. ูุงูููู
ู ููุฏู ุฃู
ุณูุชู
ูุฃูุนู
ุงูู ุงูููููููู ุงูููุงุฌูู
ูู
39. For the stream has become
Flowing in the valley of pain
ูฃูฉ. ุฅุฐู ุฃูุตุจุญู ุงููููุจูุนู ุงูุฌูู
ูุนู
ูุณูุฑู ูู ูุงุฏู ุงูุฃูููู
ู
40. Stumbling between the rocks
Sinking into that darkness
ูคู . ู
ูุชูุนูุซููุฑุงู ุจููููู ุงูุตููุฎูุฑู
ููุบููุฑู ูู ุชููููู ุงูุธููููู
ู
41. Its waves of ardent passion dried up
So tears poured
ูคูก. ุฌููููุชู ุจูู ุฃูู
ูุงุฌู
ุฐูููุงูู ุงูุบุฑุงู
ู ุงูุขููู
42. Towards it, pouring
Clouds of grief veiled it
ูคูข. ููุชูุฏููููููุชู ูููู ุงูุฏููู
ููุนู
ุจุตููุจููุง ุงูู
ูุชููุงุทููู
43. Bitterness of the miserable
Gloomy heart silenced it
ูคูฃ. ููุฏู ุญูุฌููุจูุชููู ุบูููู
ู
ุฃูุญุฒุงูู ุงูููุฌููุฏู ุงููุงุชูู
ูู
44. The tunes of flirting and love froze on its lips
And the songs of love died in its depths as it fell
ูคูค. ููุฏู ุฃูุฎูุฑูุณูุชููู ู
ูุฑุงุฑูุฉู
ุงูููููุจู ุงูุชููุนูุณู ุงูุธููุงูู
ูู
45. And the waves returned to it
Motionless, gloomy features
ูคูฅ. ุฌูู
ุฏุชู ุนูู ุดูููุชููููู
ุฃููุบุงู
ู ุงูุตููุจุงุจูุฉู ูุงููููู
46. The anguish of the
Sorrowful struggling soul silenced them
ูคูฆ. ููููุถูุชู ุฃูุบุงูู ุงูุญูุจูู
ูู ุฃูุนูู
ุงูููู ูู
ููุง ููู
47. Its wishes faded, and beauty abandoned it
So barren depression afflicted it
ูคูง. ูุนูุฏูุชู ุจู ุงูุฃูู
ูุงุฌู
ุฌุงู
ูุฏูุฉู ุงูู
ููุงู
ูุญู ูุงุชู
ูู
48. On its banks, the brides
Of poetry set up a funeral
ูคูจ. ููุฏู ุฃูุณููุชูุชููุง ููุนูุฉู
ุงูุฑูููุญู ุงูุญุฒููู ุงูููุงุฌู
ูู
49. Shedding tears in it generously
Until tears drown blood
ูคูฉ. ุบุงุถูุชู ุฃูู
ุงูููุง ูุบุงุฑู
ุจูุง ุงูุฌูู
ุงูู ุงูุณููุงุญุฑู
50. So that bloody tear
Flows to the streamโs heart
ูฅู . ูุฃูุตุงุจูุง ูููููุงู ุนูููู
ุงูุงููุชูุฆุงุจู ุงูููุงูุฑู
51. Where bitterness and sorrow are
Among wilted flowers
ูฅูก. ูู ุถูููุชูู ุนุฑุงุฆุณู
ุงูุฃูุดูุนุงุฑู ุชูุตูุจู ู
ุฃุชู
ุง
52. And it moans until its voice
Fills the horizons, so the echoes
ูฅูข. ูููุฑููููู ูููู ุงูุฏููู
ูุนู ุญุชููู
ููููุทูู
ู ุงูุฏููู
ุนู ุงูุฏููู
ุง
53. Of wailing walk towards
The layers of fog
ูฅูฃ. ููููุณููู ุฐุงูู ุงูู
ูุฏูู
ูุนู
ุงูุฏููุงู
ู ูููููุจู ุงูุฌุฏููู
54. And there, between the
Gloomy, dark and bleak fog
ูฅูค. ุญูุซู ุงูู
ูุฑูุงุฑูุฉู ูุงูุฃูุณู
ุจููููู ุงูุฒูููููุฑู ุงูุฐููุจูููู
55. My pains shake and
Grief convulses with weeping
ูฅูฅ. ูููููุญููู ุญุชููู ููููุนูู
ู
ุงูุขูุงูู ุตููุชู ุงูุงููุชูุญุงุจู
ูฅูฆ. ูุชุณูุฑู ุฃูุตุฏุงุกู ุงููููููุงุญูุฉู
ูุญู ุฃูุทุจุงูู ุงูุถููุจุงุจู
ูฅูง. ูููุงูู ู
ูุง ุจููููู ุงูุถููุจุงุจู
ุงูุฃูููุชูู
ู ุงูุณููุงุฌู ุงููุฆูุจู
ูฅูจ. ุชูููุชูุฒูู ุขูุงู
ู ูุชุฎูุชูููุฌู
ุงููุขุจูุฉู ุจุงููููุญูุจู