1. We are drunk with our love and satisfied,
O cupbearer, take away your cups,
ูก. ููุฏู ุณูููุฑููุง ุจุญูุจูููุง ูุงูุชูููุง
ูุง ู
ูุฏููุฑู ุงููุคููุณ ูุงุตุฑูู ูุคููุณูู
2. And pour the wine for the little birds and bees,
And let the earth embrace your bride.
ูข. ูุงุณูุจู ุงูุฎู
ุฑู ููุนูุตูุงููุฑู ูุงููููุญููู
ูุฎูููู ุงูุซููุฑู ููุถูู
ูู ุนุฑูุณููู
3. We have no need for cups, we seek not
From them pleasures, for love itself is magic and rapture.
ูฃ. ู
ูุง ููุง ูุงููุคูุณ ููุทูููุจู ู
ููุง
ูุดูุฉู ูุงูุบูุฑุงู
ู ุณูุญูุฑู ูุณูููุฑู
4. Spare us, for spring itself is our goblet,
And this space is a cup and wine.
ูค. ุฎูููููุง ู
ููู ูุงูุฑููุจูุนู ููุง ุณุงูู
ููุฐุง ุงููุถุงุกู ูุฃุณู ูุฎู
ุฑู
5. We live like birds on the tranquil horizon,
And like bees atop the blossoming flowers.
ูฅ. ูุญู ูุญูุง ูุงูุทูููุฑู ูู ุงูุฃูููู ุงูุณููุงุฌู
ููุงููููุญููู ูููู ุบุถูู ุงูุฒูููููุฑู
6. We play beneath the shade like carefree children,
Happy in childhoodโs delusion.
ูฆ. ูุญูู ูููู ุชูุญูุชู ุงูุธูููุงูู ูุทูููู
ุณุนูุฏูู ูู ุบูุฑูุฑู ุงูุทููููููุฉู
7. And on the beautiful rock in the valley,
Amidst unknown fears,
ูง. ูุนูู ุงูุตููุฎูุฑูุฉู ุงูุฌู
ูููุฉู ูู ุงููุงุฏู
ูุจููู ุงูู
ูุฎุงููู ุงูู
ูุฌูููููุฉู
8. We wander through the meadows at dawn, and at dusk,
And sing with the melodious breeze.
ูจ. ูุญูู ูุบุฏู ุจููููู ุงูู
ุฑูุฌู ูููู
ุณู
ููุบูููู ู
ุน ุงููููุณูู
ู ุงูู
ุบูููู
9. We whisper to natureโs spirit in the universe,
And listen to her singing heart.
ูฉ. ููููุงุฌู ุฑูุญู ุงูุทููุจูุนูุฉู ูู ุงููููู
ูููุตุบู ูููุจููุง ุงูู
ุชุบูููู
10. We walk the earth with flowers and dreams and fantasies,
Upon which love dances, plays and sings in elation and coquetry.
ูกู . ูุญูู ู
ุซู ุงูุฑููุจูุนู ูู
ุดู ุนูู ุฃูุฑุถู
ู
ููู ุงูุฒููููุฑู ูุงูุฑููุคู ูุงูุฎููุงูู
11. We live in a heaven of magical gardens,
In a distant, distant world,
ูกูก. ููููุง ูุฑููุตู ุงูุบูุฑุงู
ู ููููู
ููุบูููู ูู ูุดูุฉู ูุฏููุงูู
12. In our flowered nest we recite,
Verses of love to happy youth.
ูกูข. ูุญูู ูุญูุง ูู ุฌูููุฉู ู
ููู ุฌููุงูู ุงูุณููุญูุฑู
ูู ุนุงูู
ู ุจุนูุฏู ุจุนูุฏู
13. We have left existence to people,
To live life as they desire,
ูกูฃ. ูุญูู ูู ุนูุดูููุง ุงูู
ููุฑููุฏู ูุชูู
ุณูููุฑู ุงูุญุจูู ููุดููุจุงุจู ุงูุณููุนูุฏู
14. And taken its essence, which is spirit,
Leaving them the shells, which are inanimate.
ูกูค. ููุฏู ุชุฑููุง ุงูููุฌููุฏู ูููููุงุณู
ููููููููุถูููุง ุงูุญูููุงุฉู ูููู ุฃูุฑุงุฏูุง
15. We are drunk with our love and satisfied,
The cup overflowed, so go away, cupbearers!
ูกูฅ. ูุฐูุจูุง ุจูููุจูููู ููู ุฑููุญู
ููุชูุฑููุง ุงูููุดููุฑู ูููู ุฌูู
ุงุฏู
16. We live and desire no more,
What you have given us, O life, is enough.
ูกูฆ. ููุฏู ุณูุฑูุง ุจุญุจูููุง ูุงูุชูููุง
ุทูููุญู ุงูููุฃูุณู ูุงุฐูุจูุง ูุง ุณููุงุฉู
17. Enough is our flower that gives us pleasure,
Enough is our cup from which we sip,
ูกูง. ูุญูู ูุญูุง ููุง ูุฑูุฏู ู
ุฒูุฏุงู
ุญูุณูุจููุง ู
ูุง ู
ูููุญูุชููุง ูุง ุญูุงุฉู
18. For in our lips is a heavenly nectar,
And in our hearts an exquisite spring.
ูกูจ. ุญูุณูุจููุง ุฒูุฑููุง ุงูููุฐู ููุชูููุดููู
ุญูุณูุจููุง ูุฃุณููุง ุงูุชู ูุชุฑุดูููู
19. O time that flows aimlessly,
O blind fate,
ูกูฉ. ุฅููู ูู ุซูุบูุฑููุง ุฑุญููุงู ุณู
ุงูููููุง
ููู ููุจูุง ุฑุจูุนุงู ู
ูููููููู
20. Stop where you are or move on,
And leave us here, serenaded by dreams,
ูขู . ุฃูููููุง ุงูุฏููููุฑู ุฃูููููุง ุงูุฒููู
ููู ุงูุฌุงุฑู
ุฅูู ุบูุฑู ููุฌูุฉู ููุฑุงุฑู
21. And love and mighty existence.
And if you insist, carry us along,
ูขูก. ุฃูููููุง ุงููููู ุฃูููููุง ุงูููุฏูุฑู ุงูุฃูุนู
ู
ูููููุง ุญูุซู ุฃููุชูู
ู ุฃูู ูุณูุฑููุง
22. With loveโs flame on our lips,
And lifeโs flowers fragrant with scent,
ูขูข. ูุฏูุนูููุง ููุง ุชูุบูููู ููุง ุงูุฃูุญูุงู
ู
ูุงูุญุจูู ูุงูููุฌููุฏู ุงููุจูุฑู
23. With magic and youth in our hands.
ูขูฃ. ูุฅุฐุง ู
ูุง ุฃูุจูููุชูู
ู ูุงุญูู
ูููููุง
ููููุจู ุงูุบูุฑุงู
ู ูู ุดูููุชููููุง
ูขูค. ูุฒููุฑู ุงูุญูููุงุฉู ุชุนุจูู ุจุงูุนูุทูุฑู
ูุจุงูุณููุญูุฑู ูุงูุตููุจุง ูู ูุฏููููุง