1. I see you, and life becomes sweet to me,
And my soul fills with the morning of hope.
ูก. ุฃูุฑุงูู ููุชูุญููู ููุฏูููู ุงูุญูููุงุฉู
ููู
ูุฃู ูููุณู ุตูุจูุงุญู ุงูุฃูู
ูู
2. Within my chest roses of torment grow,
And tenderness bends over my flaming heart.
ูข. ูุชูู
ู ุจุตุฏุฑู ููุฑููุฏู ุนูุฐุงุจู
ูุชุญูู ุนูู ููุจูู ุงูู
ุดูุชูุนููู
3. Your abundance of life ensnares me,
And that gentle, ripe youth.
ูฃ. ููููุชููููู ูููู ููุถู ุงูุญูููุงุฉู
ูุฐุงู ุงูุดููุจุงุจู ุงููุฏูุนู ุงูุซููู
ููู
4. The magic of those lips ensnares me,
Kisses flutter around them.
ูค. ููููุชููููู ุณูุญูุฑู ุชููููู ุงูุดูููุงูู
ุชุฑูุฑูู ู
ููู ุญูููููููู ุงูููุจููู
5. In you I worship the beauty of the heavens,
The delicacy of springโs rosy buds,
ูฅ. ูุฃูุนุจูุฏู ูููู ุฌู
ุงูู ุงูุณููู
ุงุกู
ูุฑูููุฉู ูุฑุฏู ุงูุฑููุจูุนู ุงูุฎุถููู
6. The purity of snow, the magic of meadows
Adorned with the radiance of a child.
ูฆ. ูุทูููุฑู ุงูุซููููุฌู ูุณูุญูุฑู ุงูู
ุฑูุฌ
ู
ูููุดููุญูุฉู ุจุดูุนุงุนู ุงูุทูููููู
7. I see you, and I become a new creation,
As if Iโd never endured the war of existence,
ูง. ุฃูุฑุงูู ูุฃูุฎููููู ุฎูููุงู ุฌุฏูุฏุงู
ูุฃููููู ูู
ู ุฃูุจููู ุญุฑุจู ุงูููุฌููุฏู
8. And never borne its heavy burden
Of memories that will not fade,
ูจ. ููู
ุฃูุญุชู
ู ููู ุนูุจุฆุงู ุซูููุงู
ู
ู ุงูุฐููููุฑููุงุชู ุงูุชู ูุง ุชูุจูุฏู
9. And the rubbish of my bygone days,
With the wretched and the fortunate in them.
ูฉ. ูุฃูุถุบุงุซู ุฃููููุงู
ูู ุงูุบุงุจุฑุงุชู
ููููุง ุงูุดูููููู ููููุง ุงูุณููุนูุฏู
10. A gentle light floods my soul,
Crowned with magnificent roses,
ูกู . ููุบูู
ูุฑู ุฑูุญูู ุถููุงุกู ุฑููููู
ุชูููููููู ุฑุงุฆุนุงุชู ุงููุฑูุฏู
11. And these creatures make me hear
The gentle songs and sweet melody.
ูกูก. ูุชูุณูู
ูุนููู ูุงุชููู ุงููุงุฆููุงุชู
ุฑูููู ุงูุฃูุบุงูู ูุญููููู ุงููููุดูุฏู
12. Dances of safety swirl around me,
And the joys of a happy, pure life.
ูกูข. ูุชูุฑูููุตู ุญูููู ุฃูู
ุงูู ุทูุฑุงุจู
ูุฃููุฑุงุญู ุนูู
ูุฑู ุฎูููููู ุณูุนูุฏู
13. I see you, and my heart's nerves flutter,
Quivering like the trembling of a string,
ูกูฃ. ุฃูุฑุงูู ูุชุฎูููู ุฃูุนุตุงุจู ููุจู
ูุชูุชุฒูู ู
ูุซููู ุงูุชุฒุงุฒู ุงูููุชูุฑู
14. And passion strokes them gently
With fingers soft as flower nectar.
ูกูค. ูููุฌุฑู ุนูููุง ุงูููููู ูู ุญูููููู
ุฃููุงู
ูู ููุฏููุงู ูุฑูุทูุจู ุงูุฒููููุฑู
15. My heart's songs stride drunkenly,
Warbling beneath the moon's shade,
ูกูฅ. ูุชุฎุทู ุฃููุงุดูุฏู ููุจูู ุณูููุฑู
ุชุบุฑููุฏู ุชูุญูุชู ุธููุงูู ุงูููู
ูุฑู
16. And a boundless rapture fills me,
As if I have risen above mankind.
ูกูฆ. ูุชู
ูุฃููู ูุดูุฉู ูุง ุชูุญูุฏูู
ูุฃูููููู ุฃูุตุจุญุชู ูููู ุงูุจูุดูุฑู
17. I want with my soul to embrace existence,
With all its souls and trees in it,
ูกูง. ุฃููุฏูู ุจุฑูุญู ุนููุงูู ุงูููุฌููุฏู
ุจู
ุง ูููู ู
ููู ุฃูููููุณู ุฃูู ุดูุฌูุฑู
18. And nights that flee, and dawns that wheel back,
And clouds that cloak the gown of magic.
ูกูจ. ููููู ููุฑูู ููุฌุฑู ููุฑูู
ูุบูููู
ู ูููุดููู ุฑุฏุงุกู ุงูุณููุญูุฑู