Feedback

How many pleasant covenants

كم من عهود عذبة

1. How many pleasant covenants
In the valley's early glow, golden

١. كمْ مِنْ عُهودٍ عذبةٍ
في عَدْوَةِ الوادي النَّضيرِ

2. In the dawn's first light, bejeweled
With roots and sprouts

٢. فِضِّيَّةِ الأَسْحارِ مُذْهبَةِ
الأَصائِلِ والبُكورْ

3. Were more tender than flowers
And the birds' singing

٣. كانتْ أرقُّ من الزُّهورِ
ومِنْ أَغاريدِ الطُّيورْ

4. And sweeter than the magic of youth
In a baby's radiant smile

٤. وأَلذَّ مِنْ سِحْرِ الصِّبا
في بَسْمَةِ الطِّفلِ الغَريرْ

5. I spent them with my beloved
With no watcher or warner

٥. قضَّيتُها ومعي الحبيبَةُ
لا رَقيبَ ولا نَذيرْ

6. Except childhood playing around us
With little love

٦. إلاَّ الطُّفولَةَ حولنا تلهو
معَ الحُبِّ الصَّغيرْ

7. Those were days when life
Had the sweetness of a rainy garden

٧. أَيَّامَ كانتْ للحياةِ
حلاوَةُ الرَّوضِ المَطيرْ

8. And the purity of beautiful death
And the charm of its shining bank

٨. وطَهَارَةُ الموتِ الجميلِ
وسِحْرُ شَاطئهِ المُنيرْ

9. And the gentleness of a bird between
The murmuring streams

٩. وَوَداعَةُ العُصفورِ بَيْنَ
جداولِ الماءِ النَّميرْ

10. Days when we knew nothing of the world
Except the fun of happiness

١٠. أَيَّامَ لم نعْرِفْ منَ الدُّنيا
سوَى مَرَحِ السُّرورْ

11. And tracking elegant bees
And picking flower garlands

١١. وتَتَبُّعِ النَّحْلِ الأَنيقِ
وقَطْفِ تِيجانِ الزُّهورْ

12. And climbing the mountain crowned
With pine and rocks

١٢. وتَسَلُّقِ الجبلِ المُكَلَّلِ
بالصّنَوْبَرِ والصُّخورْ

13. And building childhood huts
Under the birds' nests

١٣. وبناءِ أَكواخِ الطُّفولَةِ
تحتَ أَعشاشِ الطُّيورْ

14. Roofed with roses and grass
And fresh leaves

١٤. مسقوفةً بالوَردِ والأَعْشابِ
والوَرَقِ النَّضيرْ

15. We build and the winds demolish them
We get neither angry nor upset

١٥. نبني فتهدمُها الرِّياحُ
فلا نضجُّ ولا نَثُورْ

16. And we laugh again at the meadows
And the lilies and the stream

١٦. ونعودُ نَضْحَكُ للمروجِ
وللزَّنابقِ والغَديرْ

17. And we talk to the echoes
Rippling in the bright valley

١٧. ونخَاطبُ الأَصداءَ وهي
ترِفُّ في الوادي المُنيرْ

18. And we repeat the brooks' song
Murmuring with the trickle

١٨. ونعيدُ أُغنيَةَ السَّواقي
وهي تَلْغو بالخَريرْ

19. And we keep running after
Swarms of fluttering butterflies

١٩. ونَظَلُّ نَرْكُضُ خلفَ
أَسرابِ الفَراشِ المُسْتَطيرْ

20. And we wander between green prairies
Drunk with feeling

٢٠. ونمرُّ مَا بَيْنَ المُروجِ الخُضْرِ
في سكر الشُّعورْ

21. We sing and dance like nightingales
To life and to love

٢١. نشدو ونرقصُ كالبلابلِ
للحياةِ وللحُبورْ

22. And we keep scattering across
The vast sky and great river

٢٢. ونَظَلُّ ننثُرُ للفضاءِ
الرَّحْبِ والنَّهرِ الكبيرْ

23. All that is in our hearts
Of dreams or sweet delusions

٢٣. مَا في فؤاديْنا من
الأَحْلامِ أَو حُلْوُ الغرورْ

24. And we envision in the crimson horizon
Palaces of our wishes

٢٤. ونَشيدُ في الأُفُقِ المخَضَّبِ
مِنْ أَمانينا قُصورْ

25. More splendid than the beautiful dusk
And the verdant meadow's grace

٢٥. أَزهى من الشَّفَقِ الجميل
ورونقِ المرْجِ الخَضيرْ

26. And higher than this existence
And all the glories of eras

٢٦. وأجلَّ من هذا الوُجُودِ
وكلِّ أَمجادِ الدُّهورْ

27. Life always humbles them
With all kinds of joy

٢٧. أبداً تُذلِّلُها الحَيَاةُ
بكلِّ أَنواعِ السُّرورْ

28. And instills in us from the pleasures
Of the universe what tempts the dignified

٢٨. وتَبُثُّ فينا مِنْ مراحِ
الكونِ مَا يُغوي الوَقُورْ

29. So we walk singing of our beloved pastime
In all matters

٢٩. فنسيرُ نَنْشُدُ لهوَنا المعبودَ
في كلِّ الأُمورْ

30. And we keep toying with the sublime
Of existence and the trivial

٣٠. ونَظَلُّ نعبثُ بالجليلِ
منَ الوُجُودِ وبالحقيرْ

31. With the blind beggar, the insane
And the old man

٣١. بالسَّائلِ الأَعمى وبالمعتوهِ
والشَّيخِ الكَبيرْ

32. With the white cat
The gentle lamb, the donkeys

٣٢. بالقطَّةِ البيضاءِ
بالشَّاةِ الوديعَةِ بالحميرْ

33. With grass, illuminated arts
With wheat stalks, the ambassador

٣٣. بالعُشبِ بالفَنَن المنوِّرِ
بالسَّنابلِ بالسَّفيرْ

34. With sand, broken rocks
The gentle, innocent playing

٣٤. بالرَّمْلِ بالصَّخْرِ المحطَّمِ
بالجداول بالغديرْ

35. Is our final coveted goal
And we keep jumping, chattering

٣٥. واللهوُ والعَبَثُ البريءُ
الحلوُ مطمحُنا الأَخيرْ

36. Singing, wandering
We never tire of beautiful playing

٣٦. ونَظَلُّ نقفزُ أو نُثَرْثِرُ
أَو نغنِّي أَو نَدورْ

37. And no fatigue overtakes us
It's as if we live with nerves

٣٧. لا نَسْأَمُ اللَّهْوَ الجميلَ
وليس يُدْرِكُنا الفُتُورْ

38. Of thrilling amusement
And as if we walk on feet

٣٨. فكأَنَّنا نحيا بأَعصابٍ
من المَرَحِ المُثيرْ

39. Winged that fly
Days when we were the core of

٣٩. وكأنَّنا نمشي بأَقدامٍ
مجنَّحةٍ تَطيرْ

40. This universe and the rest was peel
Days when life lays before our paths

٤٠. أَيَّامَ كنَّا لُبَّ هذا
الكونِ والباقي قُشُورْ

41. The ground with flower petals
And the days of life pass us

٤١. أَيَّامَ تفرشُ سُبْلَنا
الدُّنيا بأَوراقِ الزُّهُورْ

42. Like flocks of birds
White, playful, singing

٤٢. وتمرُّ أَيَّامَ الحَيَاةِ بنا
كأَسْرابِ الطُّيورْ

43. Winged with light
And happiness flutters over

٤٣. بيضاءَ لاعبةً مُغرِّدةً
مجنَّحةً بِنُورْ

44. Our heads wherever we go
Alas, my sacred dawn has vanished

٤٤. وتُرفّرفُ الأَفراحُ فوقَ
رؤوسنا أَنَّى نَسيرْ

45. In the night of eras
And faded like a sweet melody fades

٤٥. آهٍ توارى فَجْرِيَ القُدسيُّ
في ليلِ الدُّهُورْ

46. In the silence of the ether
Oh how the joy of my innocent heart

٤٦. وفَنَى كما يَفنى النَّشيدُ
الحلوُ في صَمْتِ الأَثيرْ

47. Has been lost to me
And I remain in the ungenerous valley of time

٤٧. أَوَّاهُ قدْ ضاعتْ عليَّ
سَعَادَةُ القلبِ الغَريرْ

48. Ever trudging on
And treading the thorns of life

٤٨. وبقيتُ في وادي الزَّمانِ
الجهْمِ أَدأَبُ في المسيرْ

49. With my bleeding broken heart
And I see so many futile things

٤٩. وأَدوسُ أَشواكَ الحَيَاةِ
بقلبيَ الدامي الكَسيرْ

50. Calamities and evils
And desires clashing with desires

٥٠. وأَرى الأَباطيلَ الكثيرَةَ
والمآثمَ والشُّرورْ

51. In all matters
And the humiliation of the weak truth

٥١. وتَصَادُمَ الأَهواءِ بالأَهواءِ
في كلِّ الأُمورْ

52. And the glory of mighty wrongdoing
And I see the son of Adam walking

٥٢. ومذلّةَ الحقِّ الضَّعيفِ
وعِزَّةَ الظُّلْمِ القَديرْ

53. In the short lifetime's footstep
Between the horrors of existence

٥٣. وأَرى ابنَ آدَمَ سائراً
في رجلَةِ العُمُرِ القَصيرْ

54. And under the burdens of conscience
Climbing the rugged mountain of life

٥٤. مَا بَيْنَ أَهوالِ الوُجُودِ
وتحتَ أَعباءِ الضَّميرْ

55. Like a blind old man
With bloodied palms and torn feet

٥٥. مُتَسَلِّقاً جَبَلَ الحَيَاةِ الوعْرِ
كالشَّيْخِ الضَّريرْ

56. And dusty feelings
Limping steps between

٥٦. دامي الأَكُفِّ مُمزَّقَ
الأَقدامِ مُغْبَرَّ الشُّعُورْ

57. Slippery rocks
Startled by specters of darkness

٥٧. مترنِّحَ الخطواتِ مَا
بَيْنَ المَزالقِ والصُّخورْ

58. And the voice of graves
And the howling storm of grief

٥٨. هالتْهُ أَشْباحُ الظَّلامِ
وراعَهُ صوتُ القُبورْ

59. And death in that ruggedness
What have I reaped from life

٥٩. ودويُّ إِعْصارِ الأَسَى
والموتُ في تِلْكَ الوُعورْ

60. And from the experience of eras
Except regret, grief

٦٠. ماذا جنيتُ من الحَيَاةِ
ومن تجاريبِ الدُّهُورْ

61. Despair, and copious tears
This is my harvest from the fields

٦١. غيرَ النَّدامَةِ والأَسى
واليأسِ والدَّمعِ الغَزيرْ

62. Of the perilous vast world
This is my entire harvest

٦٢. هذا حَصادي من حقولِ
العالَمِ الرَّحْبِ الخَطيرْ

63. In the awakening of the final era
I was in the time of childhood

٦٣. هذا حَصادي كُلُّهُ في
يقظةِ العَهْدِ الأَخيرْ

64. And innocence and purity
Living like nightingales

٦٤. قدْ كنتُ في زمنِ الطُّفولَةِ
والسَّذاجَةِ والطُّهورْ

65. Brooks and flowers
Oblivious of the world spinning

٦٥. أَحْيا كما تحيا البلابلُ
والجداولُ والزُّهورْ

66. With its people or not spinning
And today I live exhausted

٦٦. لا نَحْفَلُ الدُّنيا تدور
بأَهلها أَو لا تَدورْ

67. Of nerves, confused in feelings
Fiery in sensation, aware

٦٧. واليومَ أحيا مُرْهَقَ
الأَعصابِ مَشْبُوبَ الشُّعُورْ

68. Of the great and the trivial
Life walks over my heart

٦٨. متأَجِّجَ الإِحْساسِ أحفلُ
بالعَظيمِ وبالحقيرْ

69. And the vast universe crawls
This is my fate, O mother

٦٩. تمشي على قلبي الحَيَاةُ
ويزحَفُ الكونُ الكبيرْ

70. How miserable is fate

٧٠. هذا مصيري يا بني
أُمِّي فما أَشقى المصيرْ