1. How strange that I long to understand the universe
Yet my soul cannot understand itself
١. عجباً لي أَوَدُّ أنْ أَفهمَ الكَوْنَ
ونفسي لمْ تستطعْ فَهْمَ نفسِي
2. Of the facts of the universe I have gained
Only that within existence I tread on sand
٢. لم أُفِدْ من حَقائقِ الكونِ إلاَّ
أَنَّني في الوُجُودِ مُرْتَادُ رَمْسِ
3. Every era that passes saddens my heart
I wish I knew where is the time that despairs
٣. كُلُّ دَهْرٍ يَمُرُّ يفجعُ قلبي
ليتَ شعري أَيْنَ الزَّمان المؤَسِّي
4. In the darkness of caves specters of ill omen
And in this space ghosts of bad luck
٤. في ظلامِ الكُهوفِ أَشباحُ شؤمٍ
وبهذا الفَضَاءِ أَطيافُ نَحْسِ
5. Within palaces screams of sorrow
And in those huts moans of misery
٥. وخِلالَ القُصور أَنَّاتُ حُزْنٍ
وبتلكَ الأَكواخ أَنْضاءُ بؤْسِ
6. Fate, deaf, mistreats people
And rules between sword and bow
٦. والقَضَاءُ الأَصَمُّ يَعْتَسِفُ النَّاسَ
ويقضي مَا بَيْنَ سَيْفٍ وقَوْسِ
7. This is the image of life and this
Is its color in existence from yesterday, yesterday
٧. هذه صورةُ الحَيَاةِ وهذا
لونُها في الوُجُودِ مِنْ أَمسِ أَمسِ
8. An image of misery with tearful eyes
And a hue that darkens every cot
٨. صورةٌ للشَّقاءِ دامِعَةُ الطَّرْفِ
ولونٌ يَسُودُ في كلِّ طَرْسِ