Feedback

Between my eyelids and sleep

حال بين الجفن والوسن

1. Between my eyelids and sleep
An obstacle lies, if only you wished it gone

١. حالَ بَينَ الجَفنِ وَالوَسَنِ
حائِلٌ لَو شِئتَ لَم يَكُنِ

2. I and the days toss me
Between a longing one and an infatuated one

٢. أَنا وَالأَيّامُ تَقذِفُ بي
بَينَ مُشتاقٍ وَمُفتَتِنِ

3. I have a heart in you, you deny
My ribs weakened from sadness

٣. لي فُؤادٌ فيكَ تُنكِرُهُ
أَضلُعي مِن شِدَّةِ الوَهَنِ

4. And a sigh, if you knew of it
You would set the fire of separation in my body

٤. وَزَفيرٌ لَو عَلِمتَ بِهِ
خِلتَ نارَ الفُرسِ في بَدَني

5. O my people, I am a man
Perplexed in my matter and my time

٥. يا لَقَومي إِنَّني رَجُلٌ
حِرتُ في أَمري وَفي زَمَني

6. Complaining of estrangement and hardship
This is the utmost of tribulations

٦. أَجَفاءً أَشتَكي وَشَقاً
إِنَّ هَذا مُنتَهى المِحَنِ

7. O you who aspires in time
With an aspiration that transcends the prudent one

٧. يا هُماماً في الزَمانِ لَهُ
هِمَّةٌ دَقَّت عَنِ الفِطَنِ

8. And a young man whose thoughts
In the nights of time, do not betray

٨. وَفَتىً لَو حَلَّ خاطِرُهُ
في لَيالي الدَهرِ لَم تَخُنِ

9. O prince of pilgrimage, you are for it
The best guardian, the best trustee

٩. يا أَميرَ الحَجِّ أَنتَ لَهُ
خَيرُ واقٍ خَيرُ مُؤتَمَنِ

10. The Sacred House shook for you
A shaking of longing for homeland

١٠. هَزَّكَ البَيتُ الحَرامُ لَهُ
هِزَّةَ المُشتاقِ لِلوَطَنِ

11. The land of Hijaz rejoiced in you
Its rejoicing in the fine drizzle

١١. فَرِحَت أَرضُ الحِجازِ بِكُم
فَرحَها بِالهاطِلِ الهَتِنِ

12. And the good news of the arrival came to it
With you from Egypt to Aden

١٢. وَسَرَت بُشرى القُدومِ لَهُم
بِكَ مِن مِصرٍ إِلى عَدَنِ