Feedback

In Al Gezira Club stop an hour

ุจู†ุงุฏูŠ ุงู„ุฌุฒูŠุฑุฉ ู‚ู ุณุงุนุฉ

1. In Al Gezira Club stop an hour
And see, by your Lord, what it contains

ูก. ุจูู†ุงุฏูŠ ุงู„ุฌูŽุฒูŠุฑูŽุฉู ู‚ูู ุณุงุนูŽุฉู‹
ูˆูŽุดุงู‡ูุฏ ุจูุฑูŽุจู‘ููƒูŽ ู…ุง ู‚ูŽุฏ ุญูŽูˆู‰

2. You will see a garden of springโ€™s gardens
Appearing with eternity on a level plain

ูข. ุชูŽุฑู‰ ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉู‹ ู…ูู† ุฌูู†ุงู†ู ุงู„ุฑูŽุจูŠุนู
ุชูŽุจูŽุฏู‘ูŽุช ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุฎูู„ุฏู ููŠ ู…ูุณุชูŽูˆู‰

3. Natureโ€™s beauty on its horizon
Was manifest on its throne and plateaued

ูฃ. ุฌูŽู…ุงู„ู ุงู„ุทูŽุจูŠุนูŽุฉู ููŠ ุฃููู‚ูู‡ุง
ุชูŽุฌูŽู„ู‘ู‰ ุนูŽู„ู‰ ุนูŽุฑุดูู‡ู ูˆูŽุงูุณุชูŽูˆู‰

4. So say to the sorrowful and say to the sick
And say to the longing there is the remedy

ูค. ููŽู‚ูู„ ู„ูู„ุญูŽุฒูŠู†ู ูˆูŽู‚ูู„ ู„ูู„ุนูŽู„ูŠู„ู
ูˆูŽู‚ูู„ ู„ูู„ู…ูŽูˆู„ูŠ ู‡ูู†ุงูƒูŽ ุงู„ุฏูŽูˆุง

5. And say to the writer seize its open space
When eloquence twists around you

ูฅ. ูˆูŽู‚ูู„ ู„ูู„ุฃูŽุฏูŠุจู ุงูุจุชูŽุฏูุฑ ุณุงุญูŽู‡ุง
ุฅูุฐุง ู…ุง ุงู„ุจูŽูŠุงู†ู ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุงูู„ุชูŽูˆู‰

6. And say to the student bent over his lesson
When the lesson has drained his strength

ูฆ. ูˆูŽู‚ูู„ ู„ูู„ู…ููƒูุจู‘ู ุนูŽู„ู‰ ุฏูŽุฑุณูู‡ู
ุฅูุฐุง ู†ูŽู‡ูŽูƒูŽ ุงู„ุฏูŽุฑุณู ู…ูู†ู‡ู ุงู„ู‚ููˆู‰

7. Inhale its zephyr to renew your strength
For Al Gezira land canโ€™t be surpassed

ูง. ุชูŽู†ูŽุณู‘ูŽู… ุตูŽุจุงู‡ุง ุชูุฌูŽุฏู‘ูุฏ ู‚ููˆุงูƒูŽ
ููŽุฃูŽุฑุถู ุงู„ุฌูŽุฒูŠุฑูŽุฉู ู„ุง ุชูุฌุชูŽูˆู‰

8. In it is a cure for the sick at heart
And a noble playmate for the lovesick

ูจ. ููŽููŠู‡ุง ุดููุงุกูŒ ู„ูู…ูŽุฑุถู‰ ุงู„ู‡ูู…ูˆู…ู
ูˆูŽู…ูŽู„ู‡ู‰ู‹ ูƒูŽุฑูŠู…ูŒ ู„ูู…ูŽุฑุถู‰ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰

9. In it and in its Nile is solace
For every stranger fate has blown

ูฉ. ูˆูŽููŠู‡ุง ูˆูŽููŠ ู†ูŠู„ูู‡ุง ุณูŽู„ูˆูŽุฉูŒ
ู„ููƒูู„ู‘ู ุบูŽุฑูŠุจู ุฑูŽู…ูŽุชู‡ู ุงู„ู†ูŽูˆู‰

10. In it is food for people of intellect
When the head is tired and power fades

ูกู . ูˆูŽููŠู‡ุง ุบูุฐุงุกูŒ ู„ูุฃูŽู‡ู„ู ุงู„ุนูู‚ูˆู„
ุฅูุฐุง ุงู„ุฑูŽุฃุณู ุฅูุซุฑูŽ ูƒูŽู„ุงู„ู ุฎูŽูˆู‰

11. O Lord of a day hot and blazing
It tells of hell and what hell portrays

ูกูก. ูˆูŽูŠุง ุฑูุจู‘ูŽ ูŠูŽูˆู…ู ุดูŽุฏูŠุฏู ุงู„ู„ูŽุธู‰
ุฑูŽูˆู‰ ุนูŽู† ุฌูŽู‡ูŽู†ู‘ูŽู…ูŽ ู…ุง ู‚ูŽุฏ ุฑูŽูˆู‰

12. The wind in it fans the faces
The sun in it kindles the flameโ€™s blaze

ูกูข. ุจูู‡ู ุงู„ุฑูŠุญู ู„ูŽูู‘ุงุญูŽุฉูŒ ู„ูู„ูˆูุฌูˆู‡ู
ุจูู‡ู ุงู„ุดูŽู…ุณู ู†ูŽุฒู‘ุงุนูŽุฉูŒ ู„ูู„ุดูŽูˆู‰

13. I went to Al Gezira seeking salvation
While my body roasted in the scorching blaze

ูกูฃ. ู‚ูŽุตูŽุฏุชู ุงู„ุฌูŽุฒูŠุฑูŽุฉูŽ ุฃูŽุจุบูŠ ุงู„ู†ูŽุฌุงุฉูŽ
ูˆูŽุฌูุณู…ูŠ ุดูŽูˆุงู‡ู ุงู„ู„ูŽุธู‰ ููŽุงูุดุชูŽูˆู‰

14. So I found its club flourishing
And found there a blissful abode

ูกูค. ููŽุฃูŽู„ููŽูŠุชู ู†ุงุฏููŠูŽู‡ุง ุฒุงู‡ูุฑุงู‹
ูˆูŽุฃูŽู„ููŽูŠุชู ุซูŽู…ู‘ูŽ ู†ูŽุนูŠู…ุงู‹ ุซูŽูˆู‰

15. It lodged me in a goodly lodging
And quenched my heart until fully slaked

ูกูฅ. ููŽุฃูŽู†ุฒูŽู„ูŽู†ูŠ ู…ูู†ุฒูŽู„ุงู‹ ุทูŽูŠู‘ูุจุงู‹
ูˆูŽุฑูŽูˆู‘ู‰ ููุคุงุฏููŠูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ุงูุฑุชูŽูˆู‰

16. The shadows of those trees dampened
The blaze of noon and heat of summerโ€™s haze

ูกูฆ. ูˆูŽุฃูŽุทููŽุฃูŽ ูˆุงุฑููู ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุธูู„ุงู„ู
ุณูŽุนูŠุฑูŽ ุงู„ู‡ูŽุฌูŠุฑู ูˆูŽุญูŽุฑู‘ูŽ ุงู„ุฌูŽูˆู‰

17. The gentle breeze took off from the north
So it blew to it thronging and massed in its glades

ูกูง. ูˆูŽุญูŽู„ู‘ูŽ ุงู„ุฃูŽุตูŠู„ู ุนูู‚ุงู„ูŽ ุงู„ุดูŽู…ุงู„ู
ููŽู‡ูŽุจู‘ูŽุช ุจูู†ูŽุดุฑู ุฅูู„ูŽูŠู‡ุง ุงูู†ุถูŽูˆู‰

18. It revived the memory of my youth for me
And what of it and it was enfolded

ูกูจ. ููŽุฃูŽุญูŠูŽุช ุจูู†ูŽูุณููŠูŽ ุฐููƒุฑู‰ ุงู„ุดูŽุจุงุจู
ูˆูŽู…ุง ูƒุงู†ูŽ ู…ูู†ู‡ุง ูˆูŽู…ูู†ู‡ู ุงูู†ุทูŽูˆู‰

19. And my heart returned to that ardour
Though after grey hair it had slowed and fazed

ูกูฉ. ูˆูŽุนุงูˆูŽุฏูŽ ู‚ูŽู„ุจููŠูŽ ุฐุงูƒูŽ ุงู„ุฎูููˆู‚ู
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽ ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ู…ูŽุดูŠุจู ุงูุฑุนูŽูˆู‰

20. Why donโ€™t my people take
A road to those gardens traveling their ways

ูขู . ููŽู…ุง ุจุงู„ู ู‚ูŽูˆู…ููŠูŽ ู„ุง ูŠูŽุฃุฎูุฐูˆู†ูŽ
ู„ูุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุฌูู†ุงู†ู ุทูŽุฑูŠู‚ุงู‹ ุณูŽูˆุง

21. Why donโ€™t my people alight
Except for my misfortune and ill fate

ูขูก. ูˆูŽู…ุง ุจุงู„ู ู‚ูŽูˆู…ููŠูŽ ู„ุง ูŠูŽู†ุฒูู„ูˆู†ูŽ
ุจูุบูŽูŠุฑู ุฌูุฑูุจู‘ูŠ ูˆูŽุจุงุฑู ุงู„ู„ููˆุง

22. You see them bent over their cards
Each hastening to what he craves

ูขูข. ุชูŽุฑุงู‡ูู… ุนูŽู„ู‰ ู†ูŽุฑุฏูู‡ูู… ุนููƒู‘ูŽูุงู‹
ูŠูุจุงุฏูุฑู ูƒูู„ู‘ูŒ ุฅูู„ู‰ ู…ุง ุบูŽูˆู‰

23. If they were just to their bodies they would discover
Through exercise and wholesome air its aid

ูขูฃ. ูˆูŽู„ูŽูˆ ุฃูŽู†ุตูŽููˆุง ุงู„ุฌูุณู…ูŽ ู„ูŽุงูุณุชูŽุธู‡ูŽุฑูˆุง
ู„ูŽู‡ู ุจูุงู„ู…ูุฑุงู†ู ูˆูŽุทูŠุจู ุงู„ู‡ูŽูˆุง

24. O club that gathers friendsโ€™ company
And the generous amusement and wards off decay

ูขูค. ููŽูŠุง ู†ุงุฏููŠุงู‹ ุถูŽู…ู‘ูŽ ุฃูู†ุณูŽ ุงู„ู†ูŽุฏูŠู…ู
ูˆูŽู„ูŽู‡ูˆูŽ ุงู„ูƒูŽุฑูŠู…ู ูˆูู‚ูŠุชูŽ ุงู„ุจูู„ู‰

25. Your nights have unitary eased by clarity
So delegations of intimates flock your way

ูขูฅ. ู„ูŽูŠุงู„ูŠูƒูŽ ุฃูู†ุณูŒ ุฌูŽู„ุงู‡ุง ุงู„ุตูŽูุง
ููŽุฃูŽุณูŽุฑูŽุช ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ูˆูููˆุฏู ุงู„ู…ูŽู„ุง

26. How many a night where converse was sweet in you
With cups passed round and draughts quaffed till day

ูขูฆ. ููŽูƒูŽู… ู„ูŽูŠู„ูŽุฉู ุทุงุจูŽ ููŠูƒูŽ ุงู„ุญูŽุฏูŠุซู
ููŽูƒุงู†ูŽ ุงู„ูƒูุคูˆุณูŽ ูˆูŽูƒุงู†ูŽ ุงู„ุทูู„ุง

27. From amusing to entrancing
To hilarious to relax

ูขูง. ููŽู…ูู† ู…ูุดุฌููŠุงุชู ุฅูู„ู‰ ู…ูุทุฑูุจุงุชู
ุฅูู„ู‰ ู…ูุถุญููƒุงุชู ุชูุณูŽู„ู‘ู‰ ุฅูู„ู‰

28. Seemly is the garb propriety wears
For your amusement in every taste finds its way

ูขูจ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฒุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ูˆูŽูƒูŽ ุซูŽูˆุจู ุงู„ูˆูŽู‚ุงุฑู
ููŽู„ูŽู‡ูˆููƒูŽ ููŠ ูƒูู„ู‘ู ุฐูŽูˆู‚ู ุญูŽู„ุง

29. To it gravitate dignified pilgrims
And stroll elegant supple belles its way

ูขูฉ. ุชูŽุฎููู‘ู ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุฑูุฒุงู†ู ุงู„ุญูุฌุง
ูˆูŽุชูŽู…ุดูŠ ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุงู„ุณูŽุฑุงุฉู ุงู„ุฃูู„ู‰

30. So say to him who spent the night under strains
At war with himself and anguished in every way

ูฃู . ููŽู‚ูู„ ู„ูู„ู‘ูŽุฐูŠ ุจุงุชูŽ ุชูŽุญุชูŽ ุงู„ุนูู‚ูˆุฏู
ุจูุญูŽุฑุจู ุนูŽู„ู‰ ู†ูŽูุณูู‡ู ู…ูุจุชูŽู„ู‰

31. Are those places not to be visited
Are those sights not to be seen

ูฃูก. ุฃูŽุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุฃูŽู…ุงูƒูู†ู ู„ุง ุชูุณุชูŽุฑุงุฏู
ุฃูŽุชูู„ูƒูŽ ุงู„ู…ูŽู†ุงุธูุฑู ู„ุง ุชูุฌุชูŽู„ู‰

32. Under heaven and the moon of the sky
And amid gardens and thickets their display

ูฃูข. ุฃูŽุชูŽุญุชูŽ ุงู„ุณูŽู…ุงุกู ูˆูŽุจูŽุฏุฑู ุงู„ุณูŽู…ุงุกู
ูˆูŽุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุฑููŠุงุถู ูˆูŽุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุฎูŽู„ุง

33. Sitting grows tedious and converse comes to an end
For this is bliss, if not thereโ€™s no way

ูฃูฃ. ูŠูู…ูŽู„ู‘ู ุงู„ุฌูู„ูˆุณู ูˆูŽูŠูŽูู†ู‰ ุงู„ุญูŽุฏูŠุซู
ููŽู‡ูŽุฐุง ุงู„ู†ูŽุนูŠู…ู ูˆูŽุฅูู„ู‘ุง ููŽู„ุง

34. I asked the intimates who enjoy life
Does it not entrance you, and they said: Yea!

ูฃูค. ุณูŽุฃูŽู„ุชู ุงู„ุฃูู„ู‰ ูŠูŽู‚ุฏูุฑูˆู†ูŽ ุงู„ุญูŽูŠุงุฉูŽ
ุฃูŽู„ูŽู… ุชูŽูุชูŽุชูู†ูƒูู… ููŽู‚ุงู„ูˆุง ุจูŽู„ู‰

35. A place, by your life, in its environs
Has settled no sorrowful soul, nay!

ูฃูฅ. ู…ูŽูƒุงู†ูŒ ู„ูŽุนูŽู…ุฑููƒูŽ ู…ุง ุญูŽู„ู‘ูŽ ููŠ
ู†ูŽูˆุงุญูŠู‡ู ุฐูˆ ุงู„ุญูุฒู†ู ุฅูู„ู‘ุง ุณูŽู„ุง

36. You are not in Egypt if you donโ€™t dash
To it to witness those charms on display

ูฃูฆ. ููŽู…ุง ุฃูŽู†ุชูŽ ููŠ ู…ูุตุฑูŽ ุฅูู† ู„ูŽู… ุชูŽุทูุฑ
ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ููŽุชูŽุดู‡ูŽุฏูŽ ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุญูู„ู‰

37. It has a playground in which is what
The sports-lover desires, however dear he pay

ูฃูง. ู„ูŽู‡ู ู…ูŽู„ุนูŽุจูŒ ููŠู‡ู ู…ุง ูŠูŽุดุชูŽู‡ูŠ
ู…ูุญูุจู‘ู ุงู„ุฑููŠุงุถูŽุฉูŽ ู…ูŽู‡ู…ุง ุบูŽู„ุง

38. Each team has a game there
Fitting for its years, nothing held away

ูฃูจ. ู„ููƒูู„ู‘ู ููŽุฑูŠู‚ู ุจูู‡ู ู„ูุนุจูŽุฉูŒ
ุชูู„ุงุฆูู…ู ู…ูู† ุณูู†ู‘ูู‡ู ู…ุง ุฎูŽู„ุง

39. A game which, were we to look on it
With the eye of prohibition, is earnest play

ูฃูฉ. ูˆูŽู„ูุนุจูŒ ู‡ููˆูŽ ุงู„ุฌูุฏู‘ู ู„ูŽูˆ ุฃูŽู†ู‘ูŽู†ุง
ู†ูŽุธูŽุฑู†ุง ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุจูุนูŽูŠู†ู ุงู„ู†ูู‡ู‰

40. It has appeal abroad, many
Have been its dilettantes night and day

ูคู . ู„ูŽุฏู‰ ุบูŽูŠุฑู ู…ูุตุฑูŽ ู„ูŽู‡ู ุญูุธูˆูŽุฉูŒ
ููŽูƒูŽู… ุฑุงุญูŽ ูŠูŽู„ู‡ูˆ ุจูู‡ู ู…ูŽู† ู„ูŽู‡ุง

41. And in Hellasโ€™ land I saw it
What beauty tilted its way

ูคูก. ูˆูŽููŠ ุฃูŽุฑุถู ูŠูˆู†ุงู†ูŽ ุดุงู‡ูŽุฏุชูู‡ู
ููŽุฃูŽูŠู‘ู ุฌูŽู…ุงู„ู ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุงูู†ุชูŽู‡ู‰

42. And saw its season crammed
With the environsโ€™ every desire and want at bay

ูคูข. ูˆูŽุดุงู‡ูŽุฏุชู ู…ูŽูˆุณูู…ูŽู‡ู ู‚ูŽุฏ ุญูŽูˆูŽุช
ู†ูŽูˆุงุญูŠู‡ู ุบุงูŠูŽุฉูŽ ู…ุง ูŠูุดุชูŽู‡ู‰

43. And thronged with enthusiasts
Loftier than a kingโ€™s throne its display

ูคูฃ. ูˆูŽู…ุงุฌูŽ ุจูุฒููˆู‘ุงุฑูู‡ู ุงู„ู…ูˆู„ูŽุนูŠู†ูŽ
ูˆูŽุฃูŽุถุญู‰ ุจูุนูŽุฑุดู ุงู„ู…ูู„ูˆูƒู ุงูุฒุฏูŽู‡ู‰

44. It increased the charm of its games
A spacious place made ready for their sway

ูคูค. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฒุงุฏูŽ ุฃูŽู„ุนุงุจูŽู‡ู ุจูŽู‡ุฌูŽุฉู‹
ู…ูŽูƒุงู†ูŒ ููŽุณูŠุญูŒ ู…ูุนูŽุฏู‘ูŒ ู„ูŽู‡ุง

45. Wrestling and distant running
And jumping nearly to touch the starry array

ูคูฅ. ุตูุฑุงุนูŒ ูˆูŽุนูŽุฏูˆูŒ ุจูŽุนูŠุฏู ุงู„ู…ูŽุฏู‰
ูˆูŽูˆูŽุซุจูŒ ูŠูŽูƒุงุฏู ูŠูŽู†ุงู„ู ุงู„ุณูู‡ุง

46. And I saw their runners race
Thirty miles without toil or decay

ูคูฆ. ูˆูŽุดุงู‡ูŽุฏุชู ุนูŽุฏู‘ุงุกูŽู‡ูู… ู‚ูŽุฏ ุนูŽุฏุง
ุซูŽู„ุงุซูŠู†ูŽ ู…ูŠู„ุงู‹ ูˆูŽู…ุง ุฅูู† ูˆูŽู‡ู‰

47. The boxers stood their ground
Distracting from the butting of wild beasts at bay

ูคูง. ูˆูŽู‚ุงู…ูŽุช ู…ูู„ุงูƒูŽู…ูŽุฉู ุงู„ู„ุงุนูุจูŠู†ูŽ
ููŽุฃูŽู†ุณูŽุช ุชูŽู†ุงุทูุญูŽ ูˆูŽุญุดู ุงู„ู…ูŽู‡ุง

48. With the subtlest hint the bout began
Alas, whoever of them has gone astray!

ูคูจ. ุจูุฃูŽูˆุญู‰ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ูŽู…ุญู ูƒุงู†ูŽ ุงู„ู†ูุฒุงู„ู
ููŽูŠุง ูˆูŽูŠู„ูŽ ู…ูŽู† ู…ูู†ู‡ูู…ุง ู‚ูŽุฏ ุณูŽู‡ุง

49. Were I to enumerate those maneuvers
My poem would be cramped, it couldnโ€™t convey

ูคูฉ. ูˆูŽู„ูŽูˆ ุฑูุญุชู ุฃูŽู†ุนูŽุชู ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุถูุฑูˆุจูŽ
ู„ูŽุถุงู‚ูŽ ุงู„ู‚ูŽุฑูŠุถู ูˆูŽุฃูŽุนูŠุง ุจูู‡ุง

50. Though on our horizon is a renaissance
That will reach, despite stagnation, its farthest way

ูฅู . ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ููŠ ุฃููู‚ูู†ุง ู†ูŽู‡ุถูŽุฉู‹
ุณูŽุชูŽุจู„ูุบู ุฑูŽุบู…ูŽ ุงู„ู‚ูุนูˆุฏู ุงู„ู…ูŽุฏู‰

51. If it hasnโ€™t attained its peak
Everything is so when it starts its day

ูฅูก. ูˆูŽุฅูู† ู„ูŽู… ุชูŽูƒูู† ุจูŽู„ูŽุบูŽุช ุฃูŽูˆุฌูŽู‡ุง
ูƒูŽุฐุง ูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠุกู ุฅูุฐุง ู…ุง ุงูุจุชูŽุฏุง

52. The sports club is most deserving
To be its beacon guiding the way

ูฅูข. ูˆูŽู†ุงุฏูŠ ุงู„ุฑููŠุงุถูŽุฉู ุฃูŽูˆู„ู‰ ุจูุฃูŽู†
ูŠูŽูƒูˆู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง ู…ูŽู†ุงุฑูŽ ุงู„ู‡ูุฏู‰

53. The towering works of Hussein
Are shaded by the gentle shadowโ€™s spray

ูฅูฃ. ุฃูŽุธูŽู„ู‘ูŽุช ุฌูŽู„ุงุฆูู„ูŽ ุฃูŽุนู…ุงู„ูู‡ู
ุธูู„ุงู„ู ุญูุณูŽูŠู†ู ุญูŽู„ูŠูู ุงู„ู†ูŽุฏู‰

54. A king who prospered it by his favor
And excellent care and effort each day

ูฅูค. ู…ูŽู„ูŠูƒูŒ ุฑูŽุนุงู‡ู ุจูุฅูู‚ุจุงู„ูู‡ู
ูˆูŽุญูุณู†ู ุนูู†ุงูŠูŽุชูู‡ู ูˆูŽุงู„ุฌูŽุฏุง

55. So in his reign the glorious will find
For with him prosperity began its sway

ูฅูฅ. ููŽููŠ ุนูŽู‡ุฏูู‡ู ููŽู„ูŠูŽุฌูุฏู‘ูŽ ุงู„ู…ูุฌูุฏู‘ู
ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุณูุนูˆุฏูŽ ุจูู‡ู ู‚ูŽุฏ ุจูŽุฏุง